Vinari su na mukama, proizvodnji jaja prijeti opasnost, umjesto marmelade imamo džem, a umjesto džema „ekstra džem“, dok ćemo rum i brandy odsad zvati „room“ i „bratsky“
Iz Europe stiže nova pljuska. „Sretni mogu biti oni koji još uvijek imaju hrvatske, a ne europske majke i bake te voće iz naših voćnjaka pa si ovisno o vlastitim ukusima mogu spravljati domaće marmelade, pekmeze, džemove ili kako već zovete ove voćne slastice i u njima uživati bez etiketa i odredaba“, kaže čelnik „Jedino Hrvatska“ Milovan Šibl, za Dnevno.hr.
Vinari na mukama
Ulazak u Europsku uniju i otvaranje novih tržišta mnogi Hrvati vidjeli su kao priliku za unaprjeđenje i proširenje proizvodnje. No, stvari ponekad nisu onakve kakvima se čine i kakvima nam ih prikazuju. Da je to doista tako, prvo su se uvjerili proizvođači prošeka i terana koji još uvijek vode bitku s Europom oko imena i plasiranja njihovog proizvoda na njihova tržišta. Dok se oni bore za prošek, na red je stigao portugisac, jer za njega definitivno nema mjesta u Europi. Famoznim ugovorom o pristupanju u EU, sorta ovog mladog vina nije priznata, dozvoljeno je samo stavljanje preostalih zaliha na tržište, a proizvođačima se nudi i opcija izvoza u treće zemlje. Ta odluka šokirala je proizvođače, koji su po dobrom, starom običaju – za sve doznali na kraju priče. Stoga se sada nalaze na mukama jer osim što ne znaju što će učiniti s ovogodišnjom berbom koja samo što nije počela, sada ne znaju niti pod kojim će imenom prodavati svoj proizvod.
Hrvatska ostaje bez jaja?
Nakon vinara novi šok doživljavaju oni koji konzumiraju jaja. Kokošja jaja spadaju među svega nekolicinu proizvoda koje naša zemlja proizvodi u količinama koje zadovoljavaju vlastite potrebe. Hrvati su jedni od vodećih konzumenata ovog proizvoda u EU. No, zahvaljujući obvezama prihvaćenim u pretpristupnim pregovorima s EU, jaja bi mogla nestati s naših jelovnika. U idućih godinu dana proizvodnja jaja naglo će padati jer domaći farmeri prestaju s proizvodnjom. Razlog obustave je zastarjela oprema koja nije u skladu s normama koje su hrvatski pregovarači prihvatili tijekom pristupnih pregovora.
„Ne sjećam se slučaja u kojem je Hrvatska dobro prošla u pregovorima s Europom“ kaže Milovan Šibl. Tako je, dodaje i s ovim. No, problem je u tome što su pregovori vršeni u tajnosti, a što su pregovarači izdogovarali otkriva se tek sada.
„Naši pregovarači ili su bili nesposobni ili su radili za druge“, misli Šibl koji pojašnjava kako su sve druge zemlje ipak osigurale očuvanje svojih proizvoda i proizvođača, što kod nas nije slučaj, a primjere da je to doista tako možemo susresti gotovo svakodnevno.
Umjesto marmelade džem, a umjesto džema „ekstra džem“
Nisu samo vinari dobili europsku pljusku. Ulaskom u Europu, proizvođači voćnih proizvoda morali su se uskladiti s europskim direktivama. Oni koji proizvode marmelade koje nisu napravljene od citrusnog voća, ulaskom, dosadašnji naziv morali su promijeniti u džem. Dakle, ono što smo mi do prije mjesec dana nazivali marmeladom, uči nas Europa, zove se džem, a radi se od pasiranog voća. Zakonski je bilo propisano da udio voća iznosi minimalno 35 posto, a sada je proces pripreme tih džemova također reguliran, a udio plodova voća sada mora iznositi minimalno 45 posto. . Europa je naredila i smanjenje udjela šećera u marmeladi. Udio ukupnih šećera, dakle i onih iz voća i onih dodanih, izraženih kao suha tvar, mjereno refraktometrom, u marmeladi dosad je bio najmanje 67 posto, dok je po novom pravilniku propisano da udio šećera u džemu morati iznositi najmanje 60 posto. Uz voće, u marmeladu, odnosno džem, dodaje se tvar za želiranje i limunska kiselina. Ono što su Hrvati nazivali džemovima više nisu džemovi, po novim regulativama nazivaju se „extra džemovima“.
„Naši proizvodi na koje su ljudi naviknuti već desetljećima uništavaju se promjenama imena“, kaže Šibl kojemu nije jasno zbog čega netko sa strane mora određivati kako će se neki naši proizvodi nazivati.
Rum i brandy odsad zovemo „room“ i „bratsky“
Iako se Maraskin rum u Lijepoj našoj proizvodi već 60 godina, po novim regulativama i to se moralo izmijeniti. Briselskim propisima udovoljila je i ova tvrtka pa tako danas više ne postoje rum i brandy, nego room i bratsky. Ova tvornica zadržala je vizualni identitet ovih prepoznatljivih proizvoda, a u želji da u slučaju ruma zadrži slova r i m, umjesto dosadašnjeg ruma dobili smo room. Najvažnije od svega je da se u okusima ovih pića još uvijek može uživati bez obzira na njihovo novo moderno ime.
Izvor: agroklub.com