I Osnovne odredbe
Predmet
Član 1
Ovim pravilnikom bliže se propisuju uslovi u pogledu kvaliteta hrane za životinje, i to za: kategorizaciju, fizička, hemijska, fizičko-hemijska i nutritivna svojstva; fizička, hemijska, fizičko-hemijska i nutritivna svojstva sirovina, kao i vrstu i količinu sirovina; elemente bitnih tehnoloških postupaka koji se primenjuju u proizvodnji i preradi.
Oblici hrane za životinje
Član 2
Hrana za životinje, u smislu ovog pravilnika, jeste svaka supstanca ili proizvod, prerađena, delimično prerađena ili neprerađena, a namenjena je za ishranu životinja koje služe za proizvodnju hrane, i to u obliku:
1) hraniva;
2) premiksa;
3) smeše.
Hrani za životinje iz stava 1. ovog člana mogu da se dodaju dodaci, u skladu sa ovim pravilnikom.
Kvalitet
Član 3
Pod kvalitetom hrane za životinje podrazumevaju se njena fizička, hemijska, fizičko-hemijska i nutritivna svojstva.
Kvalitet hrane za životinje određuje se u skladu sa ovim pravilnikom i posebnim zahtevima na osnovu uputstva proizvođača hrane zasnovanog na specifičnim nutritivnim potrebama životinja, s obzirom na rasu, starost, pol i kategoriju životinja.
Pre otpočinjanja proizvodnje hrane za životinje proizvođač mora da donese proizvođačku specifikaciju.
Proizvođačka specifikacija
Član 4
Proizvođačka specifikacija, mora da sadrži kratak opis tehnoloških postupaka proizvodnje, vrstu i količinu upotrebljenih hraniva i dozvoljenih dodataka u odnosu na neto količinu proizvoda i izveštaj o izvršenom ispitivanju pokazatelja kvaliteta proizvoda (zdravstvena ispravnost, organoleptičke, fizičke i hemijske karakteristike).
O donetim proizvođačkim specifikacijama proizvođač vodi evidenciju, koja mora da sadrži sledeće podatke:
1) evidencijski broj specifikacije;
2) naziv proizvoda i njegovo trgovačko ime, ako ga proizvod ima;
3) datum donošenja proizvođačke specifikacije;
4) naziv i sedište proizvođača;
5) datum početka proizvodnje prema proizvođačkoj specifikaciji;
6) datum izvršenog ispitivanja sastava proizvoda;
7) upotrebljene dodatke i njihov naziv, primer: antioksidans (VNT);
8) rok upotrebe;
9) način čuvanja.
II Kvalitet hrane za životinje
Član 5
Hrana za životinje iz člana 2. ovog pravilnika mora da ispunjava uslove u pogledu kvaliteta, i to za kategorizaciju, fizička, hemijska, fizičko-hemijska i nutritivna svojstva (u daljem tekstu: uslovi za kvalitet).
1. Hraniva
Član 6
Hraniva, u smislu ovog pravilnika, jesu proizvodi biljnog, životinjskog i mineralnog porekla, proizvedeni prirodno ili industrijski, koji služe za ishranu i proizvodnju premiksa i smeša.
Hraniva, u smislu ovog pravilnika, kategorizovana u grupe, jesu:
1) zrnasta hraniva;
2) mlinski proizvodi od žita;
3) proizvodi industrije skroba;
4) proizvodi industrije alkohola i vrenja;
5) proizvodi industrije šećera i sporedni proizvodi industrije šećera i proizvodnje askorbinske kiseline;
6) proizvodi industrije ulja;
7) sušeni biljni proizvodi;
8) ostali biljni proizvodi;
9) hraniva životinjskog porekla;
10) hraniva sa dodatkom neproteinskih azotnih jedinjenja;
11) mineralna hraniva.
1.1. Zrnasta hraniva
Podela
Član 7
Zrnasta hraniva, u smislu ovog pravilnika, jesu žita, leguminoze, soja i druga zrna.
Kvalitet žita
Član 8
Žita, u smislu ovog pravilnika, moraju ispuniti sledeće uslove za kvalitet:
1) izgled i boja moraju biti svojstveni vrsti žita;
2) zrno mora biti zdravo, zrelo, njemu svojstvenog izgleda, mirisa i ukusa, bez znakova plesni, nezaraženo žitnim bolestima i štetočinama, ne sme sadržavati štetne supstance u većim količinama od dozvoljenih;
3) ne sme da sadrži više od 3% primesa, i to do 1% neorganskih primesa i do 2% organskih primesa (delovi stabljike, lišća, zrna drugih biljaka itd.) od čega do 0,4% kukolja i glavnice i do 0,1% zrna korova štetnih po zdravlje životinja (Lolium remotum, Datura stramonium) i glavničavih zrna;
4) da ne sadrži više od 3% pokvarenih zrna od čega do 0,3% plesnivih zrna;
5) da ne sadrži više od 4% nagriženih zrna i da nemaju živih insekata;
6) da ne sadrže više od 5% lomljenih, šturih i proklijalih zrna, od čega do 1% zrna oštećenih veštačkim sušenjem, sem kukuruza kod koga je dozvoljeno do 8% lomljenih zrna i do 2% šturih i proklijalih;
7) da ne sadrže više od 10% primesa iz tač. 3) do 6) ovog člana, izuzev kukuruza gde je dozvoljeno do 10% primesa;
8) ne smeju imati strani ukus i miris, i to posebno: na skladište štetočina, na plesni, na semenke žitnih korova, glavičastih zrna zbog lošeg skladištenja ili neodgovarajućeg prevoza, na strane supstance, na sredstva za zaštitu bilja i uništavanje skladišnih štetočina.
Primesama se ne smatraju zrna drugih žita ako njihovo učešće nije veće od 10%.
Pored uslova iz stava 1. ovog člana žita, u smislu ovog pravilnika, moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet za vrste date u Tabeli 1 – Uslovi za kvalitet po vrstama žita.
Tabela 1
Uslovi za kvalitet po vrstama žita
Red. br. | Vrste žita | Opis žita | Hektolitarska masa najmanje | Vlaga najviše % |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | Kukuruz | Kukuruz zrno kukuruza (Zea mays) | 650 kg/m 3 | do 14 |
2. | Pšenica | Pšenica zrna kulturnih sorti pšenice (Triticum sativum, Triticum durum) | 680 kg/m 3 | do 14 |
3. | Tritikale | Tritikale zrna sorti tritikale | 680 kg/m 3 | do 14 |
4. | Raž | Raž zrno kulturnih sorti raži (Secale cereale) | 600 kg/m 3 | do 14 |
5. | Ječam | Ječam zrno kulturnih sorti četverorednog ječma (Hordeum vulgare) | 600 kg/m 3 | do 14 |
6. | Zob | Ovas (zob) zrno kulturnih sorti zobi (Avena sativa) | 500 kg/m 3 | do 14 |
7. | Sirak | Sirak I (milodura) zrno kulturnih sorti sirka (Andropogon sorghum californicium) sa najviše 1% tanina | 600 kg/m 3 | do 14 |
8. | Pirinač | Cela i lomljena zrna oljuštenog pirinča (Oryza sativa) sa najmanje 93% oljuštenih zrna | 350 kg/m 3 | do 14 |
9. | Proso | Proso zrno prosa (Panicum miliaceum) | 650 kg/m 3 | do 14 |
10. | Lomljena zrna žita | Sporedni proizvodi pri kombajniranju, vršidbi i pripremi | – | do 14 |
11. | Prekrupa žita | Zdrobljena i usitnjena zrna žita sa na 53% skroba | – | do 14 |
Kategorija kukuruza
Član 9
S obzirom na ostale karakteristike, kukuruz je podeljen na sledeće kategorije date u Tabeli 2 – Kategorije kukuruza.
Tabela 2
Kategorije kukuruza
Ostale karakteristike | Kategorije | ||||
I | II | III | IV | V | |
A) Primese stranog porekla, | |||||
– primese neorganskog porekla | – | 0,50 | 1 | 1 | 2 |
– štetne primese (seme otrovnih biljaka i rđe) | – | 0,50 | 1 | 1 | 1 |
– nečistoće organskog porekla | 1 | 1 | 1 | 2 | 3 |
B) oštećena zrna, % | |||||
– lomljena zrna | 2 | 3 | 4 | 8 | 11 |
– oštećena zrna (pokvarena, plesniva, nagrižena i sl.) | 1 | 1,50 | 2 | 2,50 | 3 |
– zrna oštećena sušenjem | 0 | 0,50 | 1 | 1,50 | 2 |
Ukupan sadržaj primesa stranog porekla i oštećenih zrna, % | 4 | 7 | 10 | 16 | 22 |
Lom zrna kukuruza, u smislu ovog pravilnika, jesu lomljena zrna koja prolaze kroz kvadratno sito otvora 5 mm.
Kvalitet kukuruznog klipa
Član 10
Kukuruzni klip mora da ispunjava sledeće uslove za kvalitet:
1) zrno mora biti zdravo i bez znakova plesni;
2) da ne sadrži više od 14% vlage;
3) odnos zrna i oklaska mora biti najmanje 78:22.
Kvalitet leguminoze
Član 11
Leguminoze moraju ispunjavati sledeće uslove za kvalitet:
1) da im je boja svojstvena vrsti leguminoza;
2) da su svojstvenog mirisa i ukusa;
3) da ne sadrže više od 14% vlage;
4) da ne sadrže više od 5% primesa, od čega:
– neorganskih primesa (zemlja, pesak, prašina i dr.) najviše 1%,
– organskih primesa najviše 3,5% od čega seme otrovnih biljaka najviše 0,5%;
5) da ne sadrži više od 5% oštećenih, nerazvijenih, šturih i proklijalih zrna;
6) da ne sadrži vlasi viline kosice.
Primesama se ne smatraju zrna drugih leguminoza ako njihovo učešće nije više od 10%.
Pored uslova iz stava 1. ovog člana leguminoze moraju da ispunjavaju i uslove date u Tabeli 3 – Uslovi za kvalitet po vrstama leguminoze.
Tabela 3
Uslovi za kvalitet po vrstama leguminoze
Red. br. | Vrsta leguminoze | Opis | Protein najmanje % | Mast najmanje % | Vlaga do % | Celuloza najviše do % | Pepeo do % | Aktivnost ureaze N/g/min do |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | Grašak | Sve vrste jestivog i stočnog graška (Pisum sativum i Pisum arvense) | 23 | 1,50 | 12 | 7 | 3,50 | – |
2. | Bob | Kulturne sorte boba (Vicia faba) | 23 | – | 12 | – | – | – |
3. | Grahorica | Zrno kulturnih sorti grahorice (Vicia sativa, Vicia panonica,) | – | – | 11 | – | – | – |
4. | Soja | Zrno kulturnih sorti soje termički obrađenog (Glycine hispida) | 32 | 17 | 12 | 5 | 6 | 0,50 |
5. | Guar | Zrna guara (Cyamopsis psoraloides) termički tretirano | 40 | 5 | 12 | 15 | – | – |
6. | Lupina | Zrna kulturnih vrsti i sorti lupine (Lupinus luteus, Lupinus angustifolius, Lupinus albus) | 37 | 10 | 12 | 11 | 3,50 | – |
7. | Pasulj | Zrna pasulja (Phaseolus vulgaris) | 28,50 | 1,50 | 12 | 7 | 3,50 | – |
8. | Sočivo | (Lens esculenta) | 21 | 2 | 12 | 5 | 3,50 | – |
9. | Slanutak | (Cicer arietinum) | 18 | 4 | 14 | 5 | 3,50 | – |
1.2. Mlinski proizvodi od žita
Član 12
Mlinski proizvodi od žita moraju ispunjavati uslove za kvalitet date u Tabeli 4 – Uslovi za kvalitet mlinskih proizvoda od žita.
Tabela 4
Uslovi za kvalitet mlinskih proizvoda od žita
Red. br. | Vrste proizvoda i nusproizvoda | Elementi bitnih tehnoloških postupaka | Proteini najmanje % | Mast do % | Vlaga do % | Skrob najmanje % | Celuloza najmanje | Pepeo do % | Pepeo nerastvoriv u HCl do % |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
1. | Pšenično stočno brašno | Proizvod dobijen mlevenjem pšenice, boje svetlo mrke do crvenkasto žute; bez gorčine, užeglosti i nakiselosti, krupnoće takve da 95% prolazi kroz sito kvadratnih otvora veličine 1 mm, a ostatak kroz sito kvadratnih otvora veličine 2 mm | 12 | – | 14 | 30 | 8 | 5 | 0,25 |
2. | Pšenične mekinje | Proizvod dobijen mlevenjem pšenice i posle odvajanja brašna i griza: sastoji se pretežno od omotača zrna i delova endosperma: boje slične boji pšeničnog zrna – svetlomrke; bez gorčine, krupnoće takve da 90% prolazi kroz sito kvadratnih otvora veličine 1.6 mm, a ostatak kroz sito kvadratnog otvora veličine 4 mm. Sadrži neorganske primese do 0,5% a neorganske do 0,4% | 12 | – | 14 | – | 11 | 7 | 0,25 |
3. | Pšenične klice | Proizvod dobijen izdvajanjem klica iz očišćene pšenice pri proizvodnji brašna. Sastoji se pretežno od klica uz prisustvo brašna i mekinja; boje svetložute i mirisa sličnog mirisu pšenice | 20 | 7 | 13 | – | 4 | 5 | 0,25 |
4. | Kukuruzno stočno brašno | Proizvod dobijen mlevenjem zrna kukuruza; boje svetložute; mirisa sličnog kukuruznoj prekrupi; bez gorčine i užeglosti | 8 | – | 14 | 58 | 6 | 5 | 0,25 |
5. | Kukuruzne mekinje | Proizvod dobijen pri proizvodnji kukuruznog brašna, odnosno kukuruznog griza. Sastoji se od omotača zrna kukuruza | 9 | – | 13 | – | 10,50 | 2,50 | 0,25 |
6. | Kukuruzne klice | Proizvod dobijen izdvajanjem klice iz kukuruznog zrna; sastoji se pretežno iz klica i delova omotača zrna i endosperma sa najmanje 12% masti | 12 | 12 | 12 | – | 8 | 4 | 0,25 |
7. | Raženo stočno brašno | Proizvod dobijen mlevenjem raži; boje sivomrke, krupnoće takve da 95% prolazi kroz sito kvadratnih otvora veličine 1 mm, a ostatak kroz sito kvadratnih otvora veličine 2 mm | 10 | – | 14 | 30 | 5 | 5 | 0,25 |
8. | Ražene mekinje | Proizvod dobijen mlevenjem raži, a posle odvajanja brašna i griza sastoji se pretežno od omotača zrna i delova endosperma; boje sivomrke do zelenkaste | 12 | – | 14 | – | 11 | 6 | 0,25 |
9. | Pirinčane mekinje | Proizvod dobijen ljuštenjem i poliranjem pirinča; sastoji se od omotača zrna i delova endosperma; boje, ukusa i mirisa svojstvenih neljuštenom zrnu pirinča | 10 | – | 13 | – | 10 | 9 | 1,70 |
10. | Obezmašćene pirinčane mekinje | Proizvod dobijen od zrna pirinča kao pod tačkom 9, ali je iz njega izdvojena mast | 13 | 3 | 12 | – | 13 | 12 | 1,70 |
Mlinski proizvodi od žita ne smeju da sadrže primese neorganskog i organskog porekla i moraju da imaju miris i ukus svojstvene sirovini od koje su proizvedeni.
1.3. Proizvodi industrije skroba
Član 13
Proizvodi industrije skroba moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 5 – Uslovi za kvalitet proizvoda industrije skroba po vrstama proizvoda.
Tabela 5
Uslovi za kvalitet proizvoda industrije skroba po vrstama proizvoda
Red. br. | Vrsta proizvoda i nusproizvoda | Elementi bitnih tehnoloških postupaka | Proteini najmanje % | Mast do % | Vlaga do % | Celuloza do % | Pepeo do % | Pepeo nerastvoriv u HCl do % |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | Kukuruzni gluten – I kvalitet | Proizvod dobijen pri proizvodnji kukuruznog skroba; sastoji se pretežno od kukuruznog glutena; skroba i omotača zrna; boje svetložute; mirisa svojstvenog prekrupi; ukusa umereno kiselog | 60 | – | 13 | 3 | 3 | 0,50 |
2. | Kukuruzni gluten – II kvalitet | Proizvod dobijen pri proizvodnji kukuruznog skroba; sastoji se pretežno od kukuruznog glutena; skroba i omotača zrna; boje svetložute; mirisa svojstvenog prekrupi; ukusa umereno kiselog | 50 | – | 13 | 4 | 3 | 0,50 |
3. | Kukuruzno glutensko brašno | Proizvod dobijen pri proizvodnji kukuruznog skroba; sastoji se pretežno od kukuruznog glutena; skroba i omotača zrna; uz veće prisustvo sitnih mekinja; boje svetložute; mirisa svojstvenog prekrupi; ukusa umereno kiselog | 22 | – | 13 | 10 | 6 | – |
4. | Kukuruzna droždina | Proizvod dobijen pri proizvodnji kukuruznog skroba; mešanjem glutena; krupnih i sitnih mekinja; sačme ili pogače kukuruznih klica i ekstrakta od kvašenja | 17 | – | 13 | 15 | 6 | – |
5. | Kukuruzna droždina sa kukuruznim ekstraktom | Proizvod dobijen pri proizvodnji kukuruznog skroba mešanjem kukuruznih mekinja; kukuruznog ekstrakta i pogača kukuruznih klica; boje svetlosmeđe i mirisa svojstvenog kukuruznom ekstraktu, ukusa slabo kiselog | 14 | – | 13 | 15 | 6 | – |
6. | Pšenični gluten | Proizvod dobijen pri proizvodnji pšeničnog skroba; sastoji se pretežno od pšeničnog glutena sa manjim količinama omotača zrna i skroba; boje smeđe; mirisa svojstvenog pšeničnoj prekrupi | 60 | 2 | 12 | 3 | 2 | 0,50 |
7. | Pšenično glutensko brašno (kornstip) | Proizvod dobijen pri proizvodnji pšeničnog skroba; sastoji se pretežno od pšeničnog glutena sa manjim količinama omotača zrna i više skroba; boje smeđe; mirisa svojstvenog pšeničnoj prekrupi | 20 | – | 13 | – | – | – |
1.4. Proizvodi industrije alkohola i vrenja
Član 14
Proizvodi industrije alkohola i vrenja moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 6 – Proizvodi dobijeni od biomase specifičnih mikroorganizama uzgajanih na određenim supstratima.
Tabela 6
Proizvodi dobijeni od biomase specifičnih mikroorganizama uzgajanih na određenim supstratima
Vrsta proizvoda | Elementi bitnih tehnoloških postupaka | Podaci za obavezno deklarisanje |
Kvasci i slični proizvodi (pivski kvasac, pekarski kvasac, kvaščani proizvodi) | Svi kvasci i njihovi delovi dobijeni od Saccharomyces cerevisiae, Sacchoromyces celsberginis, Kyuyveromyces lactis, Kyuyveromyces fragilis, Torulaspora delbruckii, Candida utilis/Pichiadinii, Saccharomyces uvarum, Saccharomyces ludwigii Brettanomyces spp(1) na supstratima većinom biljne vrste kao što je melasa, šećerni sirup, alkohol, ostaci destilacije, ceralije i proizvodi koji sadrže skrob, voćni sok, surutku, mlečnu kiselinu, šećer, hidrolizovana biljna vlakna i hranljive sastojke fermentacije kao amonijak ili mineralne soli | – vlaga ako je <75% ili >97%(2) – ako je vlaga <75%: – sirovi protein(3) |
(1) Korišćeni nazivi sojeva kvasca mogu se razlikovati zavisno od naučne taksonomije, pa se u skladu sa tim mogu koristiti sinonimi sojeva kvasca.
(2) U deklaraciju obavezno uneti procenat vlage kada je njen procenat ispod 75% i iznad 97%.
(3) U deklaraciju obavezno uneti procenat sirovog proteina kada je vlaga ispod 75%.
1.5. Proizvodi industrije šećera i sporedni proizvodi industrije šećera i proizvodnje askorbinske kiseline
Član 15
Proizvodi industrije šećera i sporedni proizvodi industrije šećera i proizvodnje askorbinske kiseline moraju da uslove za kvalitet date u Tabeli 7 – Uslovi za kvalitet proizvoda industrije šećera i sporednih proizvoda industrije šećera i proizvodnje askorbinske kiseline po vrstama proizvoda.
Tabela 7
Uslovi za kvalitet proizvoda industrije šećera i sporednih proizvoda industrije šećera i proizvodnje askorbinske kiseline po vrstama proizvoda
Red.br. | Vrsta proizvoda | Elementi bitnih tehnoloških postupaka | Protein % | Vlaga do % | Šećera najmanje % | Pepeo % | Pepela nerastvorivog u HCl do % | Kiselost pH |
1. | Suvi rezanci šećerne repe | Osušeni i izluženi rezanci šećerne repe; bez mirisa na kiseline, plesan i raspadanja | 8 | 12 | – | 7 | – | – |
2. | Suvi rezanci šećerne repe melasirani | Osušeni rezanci šećerne repe sa dodatkom melase; mirisa i ukusa melase | 8 | 14 | 8 | 8 | – | – |
3. | Lug L. Sorboza Ispravan naziv | Upareni ostatak u proizvodnji C vitamina iz kristalne D glukoze koja se dobija enzimatskom hidrolizom skroba; boje tamnosmeđe; mirisa prijatnog | 8 | 14 | 53 | – | – | – |
1.6. Proizvodi industrije ulja
Pojam i podela
Član 16
Proizvodi industrije ulja, u smislu ovog pravilnika, jesu pogače, sačme i ljuske koje se dobijaju pri preradi uljarica.
Pogače su proizvodi dobijeni presovanjem (hidrauličkim ili mehaničkim postupkom) u proizvodnji ulja od tehnički pripremljenog (ljuštenog, mlevenog, zagrevanog i sl.) semena, klica i jezgara.
Sačme su proizvodi dobijeni ekstrakcijom u proizvodnji ulja od tehnički pripremljenog (ljuštenog, mlevenog, zagrevanog i presovanog) semena klica ili jezgara.
Ljuske su celulozni omotači semena uljarica sa manjim sadržajem ulja i proteina i sadržajem vlage najviše 12% i upotrebljavaju se u izradi smeša.
Uslovi za kvalitet
Član 17
Pogače i sačme moraju da ispunjavaju sledeće uslove za kvalitet:
1) da im je miris svojstven sirovini od koje se proizvode, da nemaju miris truleži ili rastvarača kojim je vršena ekstrakcija i da nisu užegle;
2) da ne sadrže više od 1% ukupnih primesa, a ako su od oljuštenog kikirikija, sadržaj ukupnih primesa može da bude do 2%;
3) da pogače ne sadrže više od 12% masti, a sačme ne više od 3% masti.
Pored uslova iz stava 1. ovog člana pogače i sačme moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 8 – Uslovi za kvalitet pogače i sačme po vrstama.
Tabela 8
Uslovi za kvalitet pogače i sačme po vrstama
Red. broj | Vrsta pogače ili sačme | Elementi bitnih tehnoloških postupaka | protein najmanje % | Vlaga do % | Celuloza do % | Mast do % | Pepeo do % | Delovanje ureaze mg Ng/min |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | Pogača od soje Ureaza 0,4 mgN/g | Proizvod dobijen presovanjem semena soje (Glycine hispida); boje svetložute do svetlosmeđe; od ukupne količine proteina 15% mora da bude rastvorljivo u vodi; aktivnost ureaze najviše 0,5mg N/g/min | 38 | 12 | 9 | 5 | 8 | 0,50 |
2. | Sačma sa oljuštenog zrna soje – I kvalitet Ureaza 0,4 mg N/g | Proizvod dobijen ekstrakcijom oljuštenog i zagrejanog zrna soje; (Glycine hispida) boje svetložute do svetlosmeđe; aktivnost ureaze najviše 0,5 mg N/g/min | 48 | 12 | 8 | 2 | 6 | 0,50 |
3. | Sačma od oljuštenog zrna soje E-kvaliteta Ureaza 0,4 mg N/g | Proizvod dobiven ekstrakcijom oljuštenog i zagrejanog zrna soje (Glycine hispida); boje je svetložute do svetlosmeđe | 50 | 12 | 3,5 | 2 | 6 | 0,50 |
4. | Sačma od delimično oljuštenog zrna soje – II kvalitet Ureaza 0,4 mg N/g | Proizvod dobijen ekstrakcijom termički obrađenog zrna soje; (Glycine hispida) boje svetložute do svetlosmeđe; od ukupne količine proteina 15% mora da bude rastvorljivo u vodi, aktivnost ureaze najviše 0,5 mg N/g/min | 44 | 12 | 7 | 2 | 7 | 0,50 |
5. | Sačma od neoljuštenog zrna soje – III kvalitet | Proizvod dobijen ekstrakcijom termički obrađenog zrna soje; (Glycine hispida) aktivnost ureaze najviše 0,5 mg N/g/min | 40 | 12 | 9 | 2 | 8 | 0,50 |
6. | Proteini od soje | Proizvod dobijen izdvajanjem proteina iz zrna soje, lizina mora imati najmanje 5% | 85 | 10 | – | – | – | – |
7. | Proteini od soje – koncentrat | Proizvod dobijen iz zrna soje, lizina mora imati najmanje 3,7% | 63 | 10 | – | – | – | – |
8. | Pogača od delimično oljuštenog suncokreta | Proizvod dobijen od delimično oljuštenog semena suncokreta (Helianthus annuus); boje je sivo smeđe | 27 | 12 | 27 | 7 | 6 | – |
9. | Sačma od delimično oljuštenog semena suncokreta – I kvalitet | Proizvod dobijen od delimično oljuštenog semena suncokreta (Helianthus annuus) ekstrakcijom i separacijom | 42 | 12 | 12 | 7 | 6 | – |
10. | Sačma od delimično oljuštenog semena suncokreta – II kvalitet | Proizvod dobijen presovanjem i ekstrakcijom delimično oljuštenog semena suncokreta (Helianthus annuus) | 33 | 12 | 21 | 2 | 8 | – |
11. | Sačma od neoljuštenog | Proizvod dobijen ekstrakcijom neoljuštenog suncokretovog semena (Helianthus annuus) | 24 | 12 | 25 | 4 | 8 | – |
12. | Sačma od suncokretovog semena sa smanjenim sadržajem proteina – III kvalitet | Proizvod dobijen ekstrakcijom; presovanjem i separacijom grube frakcije sačme od delimično oljuštenog semena suncokreta | 33 | 12 | 21 | 8 | – | – |
13. | Sačma od suncokretovog semena sa povišenim sadržajem ljuske – IV kvalitet | Proizvod dobijen od sačme sa smanjenim sadržajem proteina i ljuske semena suncokreta | 20 | 12 | 34 | – | – | – |
14. | Pogača od uljane repice | Proizvod dobijen presovanjem semena uljane repice (Brassica napus oleifera) i ogrštice (Brassica rapa oleifera); boje zelenožute | 27 | 10 | 12 | 7 | 8 | |
15. | Sačma od uljane repice – I kvalitet | Proizvod dobijen ekstrakcijom uljane repice (Brassica rapa oleifera) ca najviše 40 mmol/g glukozinolata | 36 | 10 | 12,5 | 2 | 9 | – |
16. | Sačma od uljane repice – II kvalitet | Proizvod dobijen ekstrakcijom uljane repice (Brassica rapa oleifera) sa povećanim sadržajem glukozinolata više od 40 mmol/g | 30 | 10 | 12,5 | 2 | 9 | – |
17. | Pogača od semena bundeve | Proizvod dobijen presovanjem oljuštenog semena bundeve (Cucurbita maxima, Cucurbita melanosperma, Cucurbita moshata i dr.) | 49 | 12 | 7 | 5 | 8 | – |
18. | Sačma od semena bundeve | Proizvod dobijen ekstrakcijom oljuštenog i delimično oljuštenog semena bundeve | 45 | 12 | 14 | 4 | 9 | – |
19. | Pogača od oljuštenog semena pamuka | Proizvod dobijen ekstrakcijom ulja iz oljuštenog pamukovog semena, udeo gosipola do 1200 mg-kg | 40 | 10 | 13 | 4 | 8 | – |
20. | Pogača od delimično oljuštenog semena pamuka | Proizvod dobijen presovanjem delimično oljuštenog pamukovog semena | 32 | 11 | 17 | – | – | – |
21. | Pogača od semena pamuka | Proizvod dobijen presovanjem dezintegrisanog semenja pamuka (Gossypium hirsutum i Gossypium vitifoliuum) boje žute do zelenkastomrke; sa najviše 120 mg/kg gosipola | 32 | 10 | 13 | 5 | 8 | – |
22. | Sačma od oljuštenog semena pamuka | Proizvod dobijen ekstrakcijom ulja iz oljuštenog semena pamuka | 48 | 12 | 8 | 2 | – | – |
23. | Sačma od delimično oljuštenog semena pamuka | Proizvod dobijen ekstrakcijom ulja iz delimično oljuštenog semena pamuka | 40 | 12 | 16 | 2 | 5 | – |
24. | Sačma od neoljuštenog semena pamuka | Proizvod dobijen ekstrakcijom iz neoljuštenog semena pamuka | – | 12 | 30 | 2 | – | – |
25. | Sačma od semena pamuka | Proizvod dobijen ekstrakcijom dezintegralnog semena pamuka sa najviše 1 200 mg/kg gosipola | 40 | 10 | 13 | 8 | – | – |
26. | Pogača od semena maka | Proizvod dobijen presovanjem semena maka (Papaver rhoeas); boje sive do smeđe | 36 | 10 | 11 | – | 11 | – |
27. | Sačma od semena maka | Proizvod dobijen ekstrakcijom semena maka (Papaver rhoeas) | 30 | 10 | 11 | 12.5 | – | – |
28. | Pogača od mokro isklicalih kukuruznih klica | Proizvod dobijen presovanjem kukuruznih klica mokrim postupkom pri proizvodnji skroba; sadrži deliće endosperma i ljuske; boje žutomrke | 18 | 10 | 8,5 | 4 | 3 | – |
29. | Pogača od suvo isklicalih kukuruznih klica | Proizvod dobijen presovanjem isklicalih klica kukuruza uz prisustvo ostatka endosperma ljuske; boje žutomrke | 11 | 12 | 7 | 4 | 8 | – |
30. | Pogača od semena sezama | Proizvod dobijen ekstrakcijom i presovanjem semena sezama (Sesamym imadicym); boje svetložute | 35 | 10 | 6,50 | – | 11 | – |
31. | Pogača od semena maka | Proizvod dobijen presovanjem semena maka (Papaver rhoeas); boje sive do smeđe | 36 | 10 | 11 | – | 11 | – |
32. | Sačma od semena maka | Proizvod dobijen ekstrakcijom semena maka (Papaver rhoeas) | 38 | 10 | 11 | – | 12,5 | – |
33. | Pogača od semena lana | Proizvod dobijen presovanjem semena lana (Lynum usitatissium); boje svetložute do svetlosmeđe | 30 | 10 | 6,5 | – | 11 | – |
34. | Sačma od semena lana | Proizvod dobijen ekstrakcijom semena lana; boje svetložute do svetlosmeđe; primesa najviše 7% | 34 | 10 | 6,5 | – | 11 | – |
35. | Pogača od palminih koštica | Proizvod dobijen presovanjem jezgre koštice palmi (Elacis species); boje svetlosive do tamnosive | 15 | 10 | 24 | – | 4 | – |
36. | Pogača od kopre | Proizvod dobijen presovanjem sušenog endosperma semena kokosove palme (Cocus nucifera); boje svetlosmeđe | 19 | 12 | 15 | 5 | 7 | – |
37. | Sačma od kopre | Proizvod dobijen ekstrakcijom sušenog endosperma semena kokosove palme; boje svetlosmeđe | 21 | 12 | 14 | 4 | 7 | |
38. | Sačma od pšeničnih klica | Proizvod dobijen ekstrakcijom pšeničnih klica | 25 | 12 | – | – | 6 | – |
Član 18
Deklaracija za ljuske iz člana 16. stav 4. ovog pravilnika mora imati i podatke o udelu vlage koji ne sme prelaziti 12%.
1.7. Sušeni biljni proizvodi
Član 19
Sušeni biljni proizvodi, u smislu ovog pravilnika, jesu biljke ili njihovi delovi osušeni do stepena u kom se mogu čuvati bez kvarenja i koje moraju da ispune uslove za kvalitet date u Tabeli 9 – Uslovi za kvalitet biljnih proizvoda po vrstama.
Tabela 9
Uslovi za kvalitet biljnih proizvoda po vrstama
Red. br. | Vrsta biljnih proizvoda | Elementi bitnih tehnoloških postupaka | Proteini minimum % | Vlaga do % | Celuloza do% | Pepeo do % | Mast do % |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
1. | Brašno od lucerke – I kvalitet | Proizvod dobijen veštačkim sušenjem i mlevenjem stabljika i lišća mlade lucerke (Medicago sativa) boje tamnozelene do svetlozelene; bez stranih mirisa; usitnjenosti takve da 94% brašna prolazi kroz sito kvadratnih otvora veličine 1,6 mm a ostatak kroz sito kvadratnih otvora veličine 4 mm; b karotina najmanje 200 mg/kg; primese ostalog bilja koje je raslo sa lucerkom najviše 10% | 20 | 12 | 21 | 16 | |
2. | Brašno od lucerke – II kvalitet | Proizvod dobijen veštačkim sušenjem i mlevenjem stabljike i lišća mlade lucerke (Medicago sativa); boje tamnozelene, bez stranih mirisa; usitnjenost kao pod brojem 1. b karotina najmanje 150 mg/kg; primese ostalog bilja koje je raslo sa lucerkom najviše 10% | 17 | 12 | 25 | 12 | |
3. | Brašno od lucerke – III kvalitet | Proizvod dobijen veštačkim sušenjem i mlevenjem stabljike i lista mlade lucerke (Medicago sativa); boje svetlozelene do zelenožute; usitnjenost kao pod brojem 1. b karotina najmanje 100 mg/kg; primese ostalog bilja koje je raslo sa lucerkom najviše 10% | 15 | 13 | 28 | 13 | |
4. | Brašno od trava (Graminea) | Proizvod dobijen sušenjem i mlevenjem mladih trava koje su zajedno rasle; boje svetlozelene; usitnjenosti kao pod brojem 1, sa najmanje 170 mg/kg karotina | 12 | 13 | 31 | 13 | |
5. | Mlevena biljka kukuruza | Proizvod dobijen mlevenjem cele biljke kukuruza zajedno sa klipom u mlečnoj ili voštanoj zrelosti; boje žute do svetlosmeđe | 6 | 12 | 30 | – | – |
6. | Tapioka (Manioka; Cassava) | Sušeni, mleveni i prethodno oprani ne proizvodi gomolja (brašno od utvrđuje manioke; peleti i dr); boje se sive do sivomrke sa najmanje 65% skroba | – | 13 | 13 | 5,5 | 3 |
7. | Sušena komina od grožđa | Proizvod dobijen sušenjem i mlevenjem ostatka pri preradi grožđa u vidu smeđe boje | 6 | 12 | 30 | ne utvrđuje se | |
8. | Brašno od graška | Proizvod dobijen sušenjem i mlevenjem biljke graška sa plodovima boje svetlozelene do svetlosmeđe | 16 | 10 | 24 | 9 | |
9. | Brašno od biljke graška | Proizvod dobijen sušenjem i mlevenjem biljke graška posle izdvajanja zrna. Boje svetlozelene do svetlosmeđe sa najmanje 30% azotnih ekstraktivnih materija | 12 | 12 | 30 | ne utvrđuje se | |
10. | Brašno od biljke soje | Proizvod dobijen sušenjem i mlevenjem stabljike, lišća i ploda zelene biljke soje; boje zelene do tamnozelene | 15 | 12 | 25 | 30 | |
11. | Brašno od kukuruzovine | Proizvod dobijen mlevenjem kukuruzovine bez klipa; boje svetlosmeđe sadrži najmanje 25% bezazotnih ekstrakvanih supstanci | 4 | 12 | 36 | – | – |
1.8. Ostali biljni proizvodi
Član 20
Ostali biljni proizvodi, u smislu ovog pravilnika, jesu: biljne masti, biljna ulja, masne kiseline, protektirane masti za ishranu preživara, sojin griz, sojino brašno i rogač, koji moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 10 – Uslovi za kvalitet ostalih biljnih proizvoda po vrstama.
Tabela 10
Uslovi za kvalitet ostalih biljnih proizvoda po vrstama
Redni broj | Vrsta biljnih proizvoda | Elementi bitnih tehnoloških postupaka | Proteini % najmanje | Vlaga % najviše | Celuloza % najviše | Pepeo % najviše |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1. | Jestiva biljna mast Jestivo biljno ulje | Proizvod koji se sastoji od biljne masti, odnosno biljnog ulja; peroksidni broj najviše 40 mmol H 2 O 2 /kg | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se |
2. | Masna kiselina | Proizvod dobijen rafinacijom biljnih masti i ulja sa najviše 5% neosapunjive materije i isparljivih materija | ne utvrđuje se | 5 | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se |
3. | Protektirane masti za ishranu preživara | Proizvod dobijen kombinacijom biljnih i životinjskih masti u hemijskoj reakciji sa kalcijumom i sadrži najviše 9% kalcijuma i najviše 84% masti. Boja svetlosmeđa | ne utvrđuje se | 5 | ne utvrđuje se | 11 |
4. | Sojin griz | Proizvod dobijen ljuštenjem i ekstrudiranjem zrna soje čija je aktivnost ureaze najviše 0,4 mg N/g/min i najmanje 18% ulja | 38 | 8 | 4,5 | 5,5 |
5. | Sojino brašno | Proizvod dobijen ljuštenjem, presovanjem i ekstrakcijom masti zrna soje, čija je aktivnost ureaze do 0,4 mg N/g/min | 47 | 8 | 3,5 | 6,5 |
6. | Rogač | Proizvod dobijen drobljenjem ili mlevenjem plodova rogača (Ceratoni siliqna) bez koštica, sa najmanje 30% šećera | ne utvrđuje se | 15 | ne utvrđuje se | 4,5 |
7. | Sojina melasa | Proizvod dobijen ekstrakcijom vodorastvornih šećera u proizvodnji sojinih proteinskih koncentrata sa sadržajem suve materije min. 45%. | max 8% | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se |
1.9. Hraniva životinjskog porekla
Pojam
Član 21
Hraniva životinjskog porekla, u smislu ovog pravilnika, jesu proizvodi dobijeni preradom delova životinja i njihovih proizvoda, i to: riblje brašno, kitovo brašno, proizvodi od prerade ribe, sporedni proizvodi pri klanju i preradi živine, mesno brašno, mesno-koštano brašno i kožno-mesno brašno, krvno brašno, jetreno brašno, čvarci, mast i riblje ulje, obrano mleko, surutka, albumin i kazein.
Riblje brašno
Član 22
Riblje brašno, u smislu ovog pravilnika, jeste proizvod dobijen sušenjem i mlevenjem ribe i delovima ribe.
Proizvod iz stava 1. ovog člana, mora da ispunjava sledeće uslove: boje – smeđe do tamnosmeđe; mirisa – na ribu bez užeglosti; usitnjenosti – takve da 90% brašna prolazi kroz sito kvadratnih otvora veličine 1,6 mm, a ostatak kroz sito kvadratnih otvora veličine 4 mm.
Riblje brašno razvrstava se u klase i mora da ispunjava uslove za kvalitet date u Tabeli 11 – Uslovi za kvalitet ribljeg brašna po klasama.
Tabela 11
Uslovi za kvalitet ribljeg brašna po klasama
Ostala obeležja ribljeg brašna | Brašno od haringe | Klase | Brašno od ribljeg otpadaka | ||
I | II | III | |||
Proteini % | 70 | 65 | 60 | 50 | |
Svarljivost proteina u kiselom pepsinu % | 90 | 88 | 88 | 80 | |
Vlaga % | 10 | 10 | 10 | 10 | |
Mast % | 5 | 10 | 10 | 15 | |
Pepeo % | 15 | 18 | 20 | 25 | |
Pepeo nerastvorljiv u HCl% | 2,20 | 2,20 | 2,20 | 2,20 | |
NaCl % | 4 | 4 | 4 | 4 |
Kitovo brašno i proizvodi od prerade ribe
Član 23
Kitovo brašno i proteini od soka koji nastaje pri preradi ribe iz člana 20. ovog pravilnika koje se upotrebljavaju za ishranu životinja moraju ispunjavati uslove za kvalitet date u Tabeli 12 – Uslovi za kvalitet kitovog brašna i proizvoda od prerade riba.
Tabela 12
Uslovi za kvalitet kitovog brašna i proizvoda od prerade riba
Sastav proizvoda | Kitovo brašno | Rastvorljivi proteini od ribe | Sušeni riblji sok |
Elementi bitnih tehnoloških postupaka | |||
Proizvod dobijen od mesa kita bez udela masti | Proizvod dobijen pri posebnoj preradi ribe, bez kostiju ribe | Proizvod dobijen gnječenjem ribe pri proizvodnji ribljeg brašna | |
Protein minimalno % | 70 | 80 | 60 |
Vlaga % | 10 | 5 | 8 |
Mast % | 10 | 7 | – |
Pepeo % | 15 | 7 | – |
NaCl % | 4 | 2 | 10 |
Sporedni proizvodi pri klanju i preradi živine
Član 24
Brašno od perja mora biti usitnjeno toliko da 95% brašna može proći kroz sito kvadratnih otvora veličine 1,6 mm, a ostatak brašna mora proći kroz sito kvadratnih otvora veličine 4 mm. Brašno od otpadaka pri klanju živine bez perja i brašna od otpadaka pri klanju i preradi mesa živine, mora biti usitnjeno toliko da 90% brašna može proći kroz sito kvadratnih otvora veličine 1,6 mm, a ostatak brašna mora proći kroz sito kvadratnih otvora veličine 4 mm.
Sporedni proizvodi pri klanju i preradi živine moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 13 – Uslovi za kvalitet sporednih proizvoda pri klanju i preradi živine.
Tabela 13
Uslovi za kvalitet sporednih proizvoda pri klanju i preradi živine
Sastav proizvoda | Brašno od perja dobijeno pri klanju živine | Brašno od otpadaka pri klanju živine, bez sadržaja perja | Brašno od otpadaka pri klanju i preradi mesa živine |
1 | Elementi bitnih tehnoloških postupaka | ||
1 | Proizvod dobijen hidrolizom i mlevenjem perja | Proizvod dobijen od otpadaka pri klanju živine; bez sadržaja perja | Proizvod dobijen preradom sporednih proizvoda klanja živine: uginule živine i otpadaka iz inkubatora |
Proteini minimalno % | 75 | 55 | 60 |
Svarljivost proteina minimum % | 75 | 78 | 78 |
Vlaga % | 11 | 10 | 10 |
Mast % | 35 | 25 | 20 |
Pepeo % | ne utvrđuje se | 10 | 10 |
Stabilizovana mast % najviše | ne utvrđuje se | 15 | 15 |
Mesno brašno, mesno-koštano brašno i kožno-mesno brašno
Član 25
Mesno brašno, mesno-koštano brašno i kožno-mesno brašno koje se upotrebljavaju za ishranu životinja moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 14 – Uslovi za kvalitet mesnog brašna, mesno-koštanog brašna i kožno-mesnog brašna.
Tabela 14
Uslovi za kvalitet mesnog brašna, mesno-koštanog brašna i kožno-mesnog brašna
Sastav proizvoda | Mesno brašno | Mesno koštano brašno | Kožno-mesno brašno | |||
Elementi bitnih tehnoloških postupaka | ||||||
Proizvod dobijen preradom nejestivih proizvoda klanja bez keratinskih materija; boje smeđe do tamnosmeđe; usitnjenost takva da 95% brašna prolazi kroz sito kvadratnih otvora veličine 1,6 mm, a ostatak kroz sito kvadratnih otvora veličine 4 mm | Proizvod dobijen sušenjem i mlevenjem mesa i kostiju životinja ili njihovih leševa; boje tamnosmeđe, mirisa bez užeglosti i svojstvenog koštanom brašnu. Usitnjenosti takve da 90% brašna prolazi kroz sito kvadratnog otvora veličine 1,6 mm a ostatak kroz sito kvadratnih otvora veličine 4 mm | Proizvod dobijen preradom otpadaka kože bez dlaka, sa pripadajućim mesnim delom | ||||
I | II | III | I | II | ||
Proteini minimalno % | 60 | 55 | 50 | 45 | 40 | 80 |
Svarljivost proteina minimum % | 83 | 83 | 83 | 83 | 83 | 83 |
Vlaga % | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |
Mast % | – | 15 | 15 | 15 | 15 | 15 |
Pepeo % | 15 | 25 | 30 | 35 | 45 | 8 |
NaCl % | 4 | 4 | 4 | – | – | 4 |
Krvno brašno, jetreno brašno, mast i riblje ulje
Član 26
Krvno brašno, jetreno brašno, mast i riblje ulje koji se upotrebljavaju za ishranu životinja, moraju ispuniti uslove za kvalitet date u Tabeli 15 – Uslovi za kvalitet krvnog brašna i jetrenog brašna, masti i ribljeg ulja.
Tabela 15
Uslovi za kvalitet krvnog brašna i jetrenog brašna, masti i ribljeg ulja
Sastav | Krvno brašno | Jetreno brašno | Mast | Riblje ulje |
Elementi bitnih tehnoloških postupaka | ||||
Proizvod | Proizvod | Mast | Ulje dobiveno | |
proizvod | Proizvod dobijen sušenjem krvi zaklanih životinja | Proizvod dobijen sušenjem i mlevenjem jetre životinja; stabilizovano | Mast toplokrvnih životinja | |
Usitnjenost krvnog brašna i jetrenog brašna je takva da 95% brašna prolazi kroz sito kvadratnih otvora veličine 1,6 mm a ostatak kroz sito kvadratnih otvora veličine 4 mm | ||||
Proteini minimalno % | 80 | 60 | – | – |
Svarljivost proteina minimum % | 90 | 90 | – | – |
Vlaga % | 10 | 11 | 1 | – |
Mast % | 3 | 18 | – | – |
Pepeo % | 5 | 3 | – | – |
NaCl % | – | – | – | – |
Kiselinski stepen do | – | – | 3 | – |
– | – | 55 | 120 |
Deklaracija za mast toplokrvnih životinja mora da sadrži i podatke o količini antioksidansa.
Punomasno i obrano mleko u prahu, surutka, albumin i kazein
Član 27
Punomasno i obrano mleko u prahu, surutka, albumin i kazein koji se upotrebljavaju za ishranu životinja moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 16 – Uslovi za kvalitet punomasnog i obranog mleka u prahu, surutke, albumina i kazeina.
Tabela 16
Uslovi za kvalitet punomasnog i obranog mleka u prahu, surutke, albumina i kazeina
Red. br. | Vrsta proizvoda | Elementi bitnih tehnoloških postupaka | Protein najmanje % | Vlaga do % | Mast do % | Pepeo do % | Pepeo nerastvoriv u HCl | Laktoza najmanje % | NaCl do % |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
1. | Punomasno mleko u prahu | Proizvod dobijen isparavanjem vode iz neobranog mleka; boje je žućkaste, mirisa svojstvenog mleku | 25 | 5 | 26 | 6 | – | – | |
2. | Obrano mleko u prahu | Proizvod dobijen isparivanjem vode iz obranog mleka; boje žućkaste; mirisa karakterističnog za mleko | 33 | 5 | 1,25 | 8 | – | – | |
3. | Surutka u prahu | Proizvod dobijen isparavanjem vode iz surutke; boje bele do svetložute; mirisa karakterističnog za surutku | 11 | 7 | 3 | 8 | 60 | 6 | |
4. | Delaktozirana surutka u prahu | Proizvod dobijen izdvajanjem laktoze iz surutke sušenjem; boje žutosmeđe; mirisa sveže surutke | 14 | 7 | 1 | 16 | 50 | 4 | |
5. | Surutka obogaćena sojinim proteinom | Proizvod dobijen enzimatskom obradom surutke i sojinog brašna; delovanje ureaze 0,2mg/g min. | 35 | 8 | 3 | 8 | 45 | 3 | |
6. | Laktoalbumin | Proizvod dobijen posle taloženja kazeina i laktoglobulina iz mleka i sušenjem; boje bele do svetložute | 75 | 8 | – | 25 | – | – | |
7. | Kazein kiseli | Proizvod dobijen iz mleka taloženjem uz pomoć kiselina ili enzima: boje bele do svetložute; zrna tamnije boje bez primesa | 66 | 12 | – | – | – | – |
1.10. Hraniva sa dodatkom neproteinskih azotnih jedinjenja
Pojam
Član 28
Hraniva sa dodatkom neproteinskih azotnih jedinjenja, u smislu ovog pravilnika, jesu hraniva koja fizičkim i hemijskim svojstvima ograničavaju toksičnost uree, amonijaka i drugih azotnih jedinjenja i omogućavaju njihovo bolje iskorišćavanje u ishrani preživara.
Sadržaj vlage u proizvodima iz stava 1. ovog člana ne sme biti veći od 12%.
Vrsta i količina sirovina
Član 29
U proizvodnji hraniva iz člana 28. ovog pravilnika mogu se upotrebljavati sledeće vrste i količine azotnih jedinjenja:
1) amonijum-acetat (CH 3 COONH 4 ), koji se stavlja u promet u obliku belog praška (zrnca) i sadrži najmanje 18% azota. Usitnjenost amonijum-acetata mora biti takva da kroz sito kvadratnih otvora veličine 1 mm prolazi 1 mm 98% zrnaca, a kroz sito kvadratnih otvora veličine 0,5 mm najmanje 92% zrnaca;
2) amonijum-bikarbonat (NH 4 HCO 3 ), koji se stavlja u promet u obliku belog praška, slanog okusa i sadrži najmanje 17,5% azota. Usitnjenost amonijum-bikarbonata mora biti takav da kroz sito kvadratnih otvora veličine 1 mm prolazi najmanje 98% zrnaca, a kroz sito kvadratnih otvora veličine 0,5 mm najmanje 92% zrnaca;
3) amonijum-sulfat [(NH 4 ) 2 SO 4 )] koji se stavlja u promet u obliku belog praška, slanog okusa i sadrži najmanje 21% azota. Usitnjenost mora biti takva da kroz sito otvora veličine 1 mm prolazi 98% zrnaca amonijum-sulfata, a kroz sito kvadratnog otvora veličine 0,5 mm najmanje 92% zrnaca;
4) biuret (C 2 H5O 2 N 3 ), u promet se stavlja u obliku belih zrnaca i sadrži najmanje 35% azota;
5) monoamonijum-fosfat [(NH 4 H 2 PO 4 )] koji sadrži najmanje 10% azota i 23% fosfora;
6) diamonijum-fosfat [(NH 4 ) 2 HPO 4 )] koji sadrži najmanje 18% azota i 22% fosfora;
7) urea [karbamid – CO(NH 2 ) 2 ] za ishranu životinja mora biti bele boje, bez mirisa, sa udelom vlage do 0,5%. Veličina zrnaca mora biti takva da kroz sito kvadratnog otvora veličine 0,5 mm najviše 205 zrnaca. Udeo azota u urei treba najmanje 42%, računato na suvu materiju, što odgovara protivrednosti proteina od najmanje 263 (N x 6,25).
Podaci o kvalitetu
Član 30
Podaci o kvalitetu navedeni u deklaraciji za hraniva iz člana 28. ovog pravilnika jesu:
1) vrsta i količina upotrebljivog nosača (organskog ili neorganskog);
2) vrsta i količina azotnih spojeva;
3) proteinska istovrednost hraniva.
1.11. Mineralna hraniva
Član 31
Mineralna hraniva, u smislu ovog pravilnika, jesu neorganska jedinjenja namenjena podmirivanju potreba životinja kalcijumom, fosforom, natrijumom, kalijumom, magnezijumom, sumporom i hlorom.
Proizvodi iz stava 1. ovog člana moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 17 – Uslovi za kvalitet mineralnih hraniva.
Tabela 17
Uslovi za kvalitet mineralnih hraniva
Red. br. | Vrsta mineralnih hraniva | Elementi bitnih tehnoloških postupaka | Uslovi kvaliteta |
1. | Koštano brašno | Proizvod dobijen industrijskom preradom kostiju iz kojih su odstranjene masti i kolagen | Boje bele do svetložute; usitnjenost mora biti takva da 95% brašna prolazi kroz sito kvadratnih otvora veličine 0,4 mm, a ostatak kroz sito kvadratnih otvora veličine 1,0 mm Sadržaj fosfora najmanje 12% Odnos kalcijum fosfor 1,8-2,0:1 Sadržaj vlage najviše 6% Sadržaj masti najviše 1,5% |
2. | So za ishranu životinja | Tehnički čist natrijum-hlorid i to kao mlevena so ili briketirana so za ishranu životinja | Usitnjenost mlevene soli mora biti takva da 95% soli prolazi kroz sito kvadratnih otvora veličine 0,4 mm, a ostatak kroz sito kvadratnih otvora veličine 2 mm Sadržaj natrijuma najmanje 38% Sadržaj vlage najviše 2% Sadržaj kalcijuma najviše 0,15% Sadržaj joda u obliku kalijum-jodida najmanje 0,0038% Sadržaj u vodi nerastvorljivih primesa najviše 3,5% |
3. | Kalcijumlaktat | Tehnički čist kalcijumlaktat Ca(CH 3 CH(OH)COOH) 2 | Čistoća proizvoda 97% Kalcijum najmanje 12% |
4. | Kalcijumglukonat | Tehnički čist kalcijumglukonat Ca(HOCH 2 (CHOH) 4 COO) 2 | Čistoća proizvoda 97% Kalcijum najmanje 8,5% |
5. | Kalcijumkarbonat | Stočna kreda – Kalcijumkarbonat za ishranu životinja (CaCO 3 ) tehnički čist; mleven | Boje bele ili svetlosive; usitnjenost takva da proizvod prolazi kroz sito kvadratnih otvora veličine 0,2 mm bez ostatka Sadržaj kalcijuma najmanje 36% Sadržaj vlage najviše 2% Sadržaj magnezijuma najviše 1% Sadržaj stranih primesa najviše 1% |
6. | Sirovi kalcijumfosfat | Proizvod dobijen mlevenjem prirodnih fosfata iz kojih je odstranjen fluor; sastoji se pretežno od trikalcijumfosfata [Ca 3 (PO 4 ) 2 ] | Sadržaj fosfata rastvorljivog u mineralnim kiselinama najmanje 14% Sadržaj kalcijuma najviše 31% Sadržaj fluora najviše 0,20% |
7. | Kalcijumfosfat | Tehnički čist trikalcijumfosfat Ca(PO 4 ) 2 | Sadržaj fosfora najmanje 18% Sadržaj kalcijuma najviše 31% |
8. | Kalcijum- hidrogenfosfat- dihidrat | Tehnički čist dikalcijum-fosfat (CaHPO 4 x 2H 2 O) | Usitnjenost mora biti takva da kroz sito kvadratnih otvora veličine 0,71 mm prolazi 60%; kroz sito kvadratnih otvora 0,5 mm prolazi 95%, a kroz sito kvadratnih otvora veličine 1 mm prolazi 100% Sadržaj kalcijuma najviše 23% Sadržaj fosfora rastvorljivog u mineralnoj kiselini najmanje 16% Sadržaj fluora najviše 0,20% |
9. | Kalcijum- tetrahidrogen- diortofosfat- monohidrat | Tehnički čist monokalcijum-fosfat CaH 4 (PO 4 ) 2 2H 2 O | Sadržaj: Fosfora najmanje 22% Kalcija najmanje 15% Fluora do 0,2% Ca : P > 0,8 : 1 |
10. | Natrijum- dihidrogen-ortofosfat- dihidrat | Tehnički čist mononatrijum-fosfat NaH 2 PO 4 2H 2 O | Sadržaj: Fosfora najmanje 19% Flora do 0,2% Natrijum najmanje 13% Čistoća 95% |
11. | Dinatrijum- hidrogen- ortofosfat-dodekahidrat | Tehnički čist dinatrijum-fosfat Na 2 HPO 4 .12H 2 O | Sadržaj: Fosfora najmanje 8% Fluora do 0,30% Natrijuma najmanje 11% Čistoća 95% |
12. | Trinatrijum-ortofosfat | Tehnički čist trinatrijum-orto fosfat Na 3 PO 4 | Sadržaj: Fosfora najmanje 10% Fluora do 0,30% Natrijuma najmanje 24% Čistoća 95% |
13. | Magnezijum-tetrahidrogen-diortofosfat-trihidrat | Tehnički čist magnezijum- tetrahidro-fosfat (MgH 4 (PO 4 ) 2 .3H 2 O) | Sadržaj: Fosfora najmanje 21% Magnezijuma najmanje 8% |
14. | Trimagnezijum-diortofosfat-pentahidrat | Tehnički čist trimagnezijum-fosfat (Mg 3 (PO 4 ) 2 5H 2 O) | Sadržaj: Fosfora najmanje 22% Magnezijuma najmanje 25% |
15. | Natrijum- magnezijum-fosfat | Tehnički čist natrijum-magnezijum-fosfat NaMgPO 4 | Sadržaj: Fosfora najmanje 17% Natrijuma najmanje 8% Magnezijuma najmanje 8% |
16. | Magnezijum-oksid | Tehnički čist magnezijev oksid MgO | Sadržaj: Magnezijuma najmanje 50% |
17. | Sumpor | Tehnički čist sumpor | Čistoća 97% |
18. | Magnezijum-karbonat | Tehnički čist magnazijum-karbonat MgCO 3 | Sadržaj: Magnezijuma najmanje 26% Čistoća 95% |
19. | Magnezijum-dihlorid-heksahidrat | Tehnički čist magnezijum-dihlorid MgCl 2 6H 2 O | Sadržaj: Magnezijum najmanje 11% Čistoća 95% |
20. | Magnezijum-sulfat-heptahidrat | Tehnički čist magnezijum-sulfat MgSO 4 . 7H 2 O | Sadržaj: Magnezijum najmanje 9% |
21. | Monoamonijum fosfat | NH 4 H 2 PO 4 | Sadržaj: Fosfora najmanje 23% Kalcijuma do 1% Fluora do 0,30% Azota do 10% |
22. | Diamonijum-fosfat | (NH 4 ) 2 . HPO 4 | Sadržaj: Fosfora najmanje 22% Kalcijuma do 1% Fluora do 0,30% Azota do 18% |
2. Premiks
Pojam
Član 32
Premiksi, u smislu ovog pravilnika, jesu proizvodi sa visokim sadržajem vitamina, mineralnih materija, aminokiselina i dozvoljenih dodataka, koji su homogeno izmešani sa nosačem. Služe za ishranu životinja u kombinaciji sa hranivima ili za izradu smeša.
Kvalitet premiksa određuje se u skladu sa odredbom člana 3. stav 2. tačka 2) ovog pravilnika.
Nosač u premiksu
Član 33
Nosač u premiksu može da bude svako hranivo ili mešavina hraniva, propisanih ovim pravilnikom.
Upotrebljen nosač u premiksu mora da održava stabilnost i poboljšava fizička svojstva sastojaka premiksa.
Uslovi za izbor nosača
Član 34
Izbor nosača je uslovljen granulacijom, nasipnom masom, protočnošću i elektrostatičkim osobinama sastojaka premiksa.
Ostali uslovi za nosača
Član 35
Nosači ne smeju biti higroskopni i ne smeju da sadrže supstance inkompatibilne sastojcima premiksa, da izazivaju hemijsku nestabilnost sastojaka premiksa i spontanu hemijsku reakciju sastojaka premiksa.
Uslovi mešanja
Član 36
Premiks mora biti homogeno izmešan za sastojak koji se meša u odnosu 1:100 000, sa koeficijentom varijacije od najviše 5%.
Vrste premiksa
Član 37
Premiksi mogu biti:
1) mineralni;
2) vitaminski;
3) vitaminsko-mineralni;
4) ostali premiksi.
Premiksi se mogu stavljati u prodaju za pojedine vrste životinja.
Mineralni premiks
Član 38
Mineralni premiks, u smislu ovog pravilnika, jeste premiks koji sadrži mešavinu dozvoljenih minerala.
Vitaminski premiks
Član 39
Vitaminski premiks, u smislu ovog pravilnika, jeste premiks koji sadrži samo vitamine.
Vitaminsko-mineralni premiks
Član 40
Vitaminsko-mineralni premiks, u smislu ovog pravilnika, jeste premiks koji sadrži dozvoljene minerale i vitamine.
Ostali premiksi
Član 41
Ostali premiksi, u smislu ovog pravilnika, jesu premiksi sa aminokiselinama, premiksi neproteinskih azotnim jedinjenjima i ostali premiksi koji sadrže dozvoljene dodatke.
Elementi bitnih tehnoloških postupaka u proizvodnji
Član 42
Elementi bitnih tehnoloških postupaka koji se primenjuju u proizvodnji premiksa jesu: odvaga, mlevenje, mešanje, pakovanje, deklarisanje i skladištenje, koji se odvijaju po fazama.
U prvoj fazi vrši se odvaga nosača i njegovo mlevenje, kao i odvaga dodataka.
U drugoj fazi vrši se odvaga sirovina, a u trećoj fazi vrši se mešanje sirovina i samlevenih hraniva.
Završna faza jeste pakovanje, deklarisanje i skladištenje premiksa.
3. Smeše
Pojam
Član 43
Smeše, u smislu ovog pravilnika, jesu proizvodi dobijeni mešanjem hraniva i dodataka hrani za životinje, u takvom odnosu da mogu da posluže kao potpuna ili dopunska hrana za životinje.
Član 44
U smešama koje se proizvode u skladu sa članom 3. stav 2. tačka 2) ovog pravilnika, sadržaj vlage mora odgovarati sadržaju vlage propisanom ovim pravilnikom, koji ne sme da pređe u:
1) mineralnim smešama 8%;
2) ostalim smešama 13.5%;
3) melasiranim smešama 15%.
Vrste
Član 45
Smeše mogu biti:
1) potpune smeše, koje služe za podmirenje svih potreba životinja u hranljivim materijama;
2) dopunske smeše, koje svojim hranljivim materijama treba da upotpune hraniva sa kojima se mešaju.
Uslovi za kvalitet
Član 46
Smeše moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet, i to:
1) da im boja odgovara boji upotrebljenih hraniva i dodataka hrani za životinje;
2) da su im miris i ukus svojstveni mirisu i ukusu upotrebljenih hraniva i dodataka hrani za životinje, da su bez gorčine i užeglosti i bez mirisa na plesan.
Uslovi mešanja
Član 47
Stepen izmešanosti (homogenosti) smeša mora biti takav da u dnevnom obroku budu sadržani svi predviđeni (deklarisani) sastojci.
Smeša mora biti homogeno izmešana za sastojak koji se meša u odnosu 1:10 000, sa koeficijentom varijacije ispod 10%.
Smeše za ishranu svinja
Član 48
Smeše za ishranu svinja mogu biti:
1) potpune;
2) dopunske.
Potpune smeše za ishranu svinja su:
1) potpuna smeša za prehranjivanje prasadi;
2) potpuna smeša za prasad I – telesne mase do 15 kg;
3) potpuna smeša za prasad II – telesne mase od 15 do 25 kg;
4) potpuna smeša za svinje u porastu i tovu I – telesne mase od 25 do 60 kg;
5) potpuna smeša za svinje u porastu i tovu II – telesne mase od 60 do 100 kg;
6) potpuna smeša za suprasne krmače i nazimice;
7) potpuna smeša za krmače dojare i neraste.
Dopunske smeše za ishranu svinja su:
1) dopunska smeša za prasad;
2) dopunska smeša za tovne svinje;
3) dopunska smeša za priplodne svinje.
U potpune i dopunske smeše za ishranu svinja ne sme se dodavati neproteinski azot (NPN).
Potpune smeše za ishranu svinja
Član 49
Potpune smeše za ishranu svinja moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabelama 18 i 19 – Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu svinja.
Tabela 18
Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu svinja
Redni broj | Hemijski sastav | Potpuna smeša za prihranjivanje prasadi | Potpuna smeša za prasad I do 15 kg | Potpuna smeša za prasad II od 15 kg do 25 kg | Potpuna smeša za svinje u porastu i tovu I od 25 kg do 60 kg |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1. | Proteini, %, najmanje | 22 | 20 | 18 | 16 |
2. | Mast, %, najmanje | 7 | 5 | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se |
3. | Vlaga, %, najviše | 12 | 12 | 13,5 | 13,5 |
4. | Celuloza, %, najviše | 4 | 5 | 6 | 7 |
5. | Pepeo, %, najviše | 8 | 8 | 8 | 8 |
6. | Kalcijum, % | 0,8 do 1,0 | 0,8 do 1,0 | 0,7 do 0,9 | 0,6 do 0,8 |
7. | Fosfor, %, najmanje | 0,65 | 0,60 | 0,60 | 0,55 |
8. | Natrijum, % | 0,15 do 0,25 | 0,15 do 0,25 | 0,15 do 0,25 | 0,15 do 0,25 |
9. | Cink, mg/kg, najmanje | 100 | 100 | 100 | 100 |
10. | Bakar, mg/kg, najmanje | 20 | 20 | 20 | 20 |
11. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 120 | 120 | 120 | 100 |
12. | Mangan, mg/kg, najmanje | 30 | 30 | 30 | 30 |
13. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
14. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
15. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 15.000 | 15.000 | 15.000 | 7.000 |
16. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 1.500 | 1.500 | 1.500 | 1.000 |
17. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 40 | 40 | 40 | ne utvrđuje se |
18. | Vitamin B 12 , mg/kg, najmanje | 0,02 | 0,02 | 0,02 | ne utvrđuje se |
19. | Metabolička energija računski, MJ/kg, najmanje | 13,5 | 13,0 | 13,0 | 12,5 |
20. | Lizin, %. najmanje | 1,3 | 1,2 | 1,0 | 0,8 |
21. | Metionin+cistin, %, najmanje | 0,75 | 0,70 | 0,60 | 0,45 |
Tabela 19
Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu svinja
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša za svinje u porastu i tovu II 60 kg do 100 kg | Potpuna smeša za suprasne krmače i nazimice | Potpuna smeša za krmače dojare i neraste |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | Proteini, % najmanje | 14 | 13 | 16 |
2. | Vlaga, %, najviše | 13,5 | 13,5 | 13,5 |
3. | Celuloza, %, najviše | 7 | 9 | 7 |
4. | Pepeo, %, najviše | 8 | 8 | 8 |
5. | Kalcijum, % | 0,5 do 0,7 | 0,75 do 1,00 | 0,75 do 1,00 |
6. | Fosfor, % najmanje | 0,50 | 0,55 | 0,55 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
7. | Natrijum, % | 0,15 do 0,25 | 0,15 do 0,25 | 0,15 do 0,25 |
8. | Cink, mg/kg najmanje | 100 | 100 | 100 |
9. | Bakar, mg/kg, najmanje | 20 | 20 | 20 |
10. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 100 | 100 | 100 |
11. | Mangan, mg/kg, najmanje | 20 | 20 | 20 |
12. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
13. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
14. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 7.000 | 8.000 | 8.000 |
15. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 1.000 | 1.000 | 1.000 |
16. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | ne utvrđuje se | 25 | 25 |
17. | Vitamin B 12 , mg/kg, najmanje | ne utvrđuje se | 0,02 | 0,02 |
18. | Metabolička energija računski, MJ/kg, najmanje | 12,5 | 12,0 | 13,0 |
19. | Lizin, %, najmanje | 0,65 | 0,55 | 0,75 |
20. | Metionin+cistin, %, najmanje | 0,40 | 0,30 | 0,40 |
Dopunske smeše za ishranu svinja
Član 50
Dopunske smeše za ishranu svinja moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 20 – Uslovi za kvalitet dopunskih smeša za ishranu svinja.
Tabela 20
Uslovi za kvalitet dopunskih smeša za ishranu svinja
Red. br. | Hemijski sastav | Dopunska smeša za prasad | Dopunska smeša za tovne svinje | Dopunska smeša za priplodne svinje |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | Proteini, %, najmanje | 40 | 35 | 35 |
2. | Vlaga, %, najviše | 12 | 12 | 12 |
3. | Pepeo, %, najviše | 15 | 15 | 15 |
4. | Kalcijum, % | 2,0 do 2,7 | 2,2 do 2,7 | 3,0 do 3,4 |
5. | Fosfor, % najmanje | 1,8 | 1,5 | 1,7 |
6. | Natrijum, % | 0,5 do 0,7 | 0,5 do 0,7 | 0,5 do 0,7 |
7. | Cink, mg/kg, najmanje | 300 | 400 | 400 |
8. | Bakar, mg/kg, najmanje | 80 | 80 | 80 |
9. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 350 | 400 | 400 |
10. | Mangan, mg/kg, najmanje | 90 | 80 | 80 |
11. | Jod, mg/kg, najmanje | 2,0 | 2,0 | 2,0 |
12. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,3 | 0,3 | 0,3 |
13. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 40.000 | 25.000 | 30.000 |
14. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 4.000 | 3.500 | 3.600 |
15. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 100 | ne utvrđuje se | 100 |
16. | Vitamin B 12 , mg/kg, najmanje | 0,07 | ne utvrđuje se | 0,07 |
17. | Lizin, %, najmanje | 3,3 | 2,0 | 2,1 |
18. | Metionin+cistin, %, najmanje | 1,7 | 1,0 | 1,0 |
Smeše za ishranu goveda
Član 51
Smeše za ishranu goveda mogu biti:
1) potpune smeše;
2) dopunske smeše.
Potpune smeše za ishranu goveda su:
1) potpuna smeša – zamena mleka za telad;
2) potpuna smeša za telad I – početna;
3) potpuna smeša za telad II – telesne mase od 50 kg do 100 kg;
4) potpuna smeša za telad u porastu i tovu III – telesne mase od 100 kg do 250 kg;
5) potpuna smeša za tov junadi I – telesne mase od 250 kg do 350 kg;
6) potpuna smeša za tov junadi II- telesne mase preko 350 kg;
7) potpuna smeša za krave muzare do 20 l/dan mleka;
8) potpuna smeša za krave muzare preko 20 l/dan mleka;
9) potpuna smeša za visoko steone krave i junice;
10) potpuna smeša za priplodne bikove.
Dopunske smeše za ishranu goveda su:
1) dopunska smeša za telad telesne mase od 100 do 250 kg;
2) dopunska smeša za tov junadi (obe faze tova);
3) dopunska smeša za krave muzare.
U potpunu smešu – zamenu mleka za telad, potpunu smešu za telad I – početnu i potpunu smešu za telad II – telesne mase od 50 kg do 100 kg ne sme se dodavati neproteinski azot (NPN).
Za proizvodnju smeša za ishranu goveda ne smeju se koristiti hraniva životinjskog porekla utvrđena u članu 20. ovog pravilnika, osim obranog mleka, surutke, albumina i kazeina, kao ni koštano brašno i sirovo koštano brašno.
Potpune smeše za ishranu goveda
Član 52
Potpune smeše za ishranu goveda moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabelama 21 i 22 – Uslovi za kvalitet potpunih smeša za ishranu goveda.
Tabela 21
Uslovi za kvalitet potpunih smeša za ishranu goveda
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša – zamena mleka za telad | Potpuna smeša za telad – I početna | Potpuna smeša za telad – II od 50 kg do 100 kg |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | Obrano mleko u prahu, % | 50 | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se |
2. | Proteini, %, najmanje | 22 | 20 | 18 |
3. | Mast, %, najmanje | 12 | 5 | 5 |
4. | Vlaga, %, najviše | 6 | 12 | 13,0 |
5. | Celuloza, %, najviše | 2 | 6 | 8 |
6. | Pepeo, % najviše | 8 | 8 | 8 |
7. | Kalcijum, % | 0,9 do 1,1 | 0,6 do 0,8 | 0,6 do 0,8 |
8. | Fosfor, % | 0,7 do 0,9 | 0,4 do 0,6 | 0,4 do 0,6 |
9. | Natrijum, % | 0,3 do 0,4 | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,3 |
10. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 12.000 | 8.000 | 8.000 |
11. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 1.500 | 1.000 | 1.000 |
12. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 20 | 20 | 20 |
13. | Kobalt, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
14. | Bakar, mg/kg, najmanje | 8 | 5 | 5 |
15. | Cink, mg/kg, najmanje | 50 | 50 | 50 |
16. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 60 | 50 | 30 |
17. | Mangan, mg/kg, najmanje | 30 | 30 | 20 |
18. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,5 | 0,6 | 0,6 |
19. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
20. | Ovsene jedinice/kg, računski, najmanje | ne utvrđuje se | 0,9 | 0,9 |
Tabela 22
Uslovi za kvalitet potpunih smeša za ishranu goveda
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša za telad u porastu i tovu III od 100 kg do 250 kg | Potpuna smeša za tov junadi I od 250 kg, do 350 kg | Potpuna smeša za tov junadi II preko 350 kg | Potpuna smeša za krave muzare | Potpuna smeša za krave muzare do 20 L/dan mleka | Potpuna smeša za krave muzare preko 20 L/dan mleka | Potpuna smeša za visoko steone krave i junice | Potpuna smeša za priplodne bikove |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
1. | Proteini, %, najmanje | 16 | 14 | 12 | 12 | 15 | 18 | 14 | 16 |
2. | Protein u obliku NPN 1) u odnosu na ukupni protein, % najviše | 20 | 35 | 25 | 20 | 20 | 20 | 0 2) | 0 2) |
3. | Vlaga, %, najviše | 13,5 | 13,5 | 13,5 | 13,5 | 13,5 | 13,5 | 13,5 | 13,5 |
4. | Celuloza, %, najviše | 12 | 15 | 10 | 10 | 10 | 10 | 20 | 15 |
5. | Pepeo, %, najviše | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 12 | 10 |
6. | Kalcijum, % | 0,8 do 1,0 | 0,6 do 0,8 | 0,9 do 1,1 | 0,9 do 1,1 | 0,9 do 1,1 | 0,9 do 1,1 | 0,9 do 1,2 | 0,8 do 1,0 |
7. | Fosfor, % | 0,5 do 0,7 | 0,4 do 0,6 | 0,6 do 0,8 | 0,6 do 0,8 | 0,6 do 0,8 | 0,6 do 0,8 | 0,6 do 0,8 | 0,6 do 0,8 |
8. | Natrijum, % | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,4 |
9. | Magnezijum, mg/kg najmanje | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 40 | 150 do 300 | 150 do 300 |
10. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 7.500 | 7.500 | 10.000 | 10.000 | 10.000 | 10.000 | 6.000 | 5.000 |
11. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 1.000 | 1.000 | 1.500 | 1.500 | 1.500 | 1.500 | 1.500 | 1.000 |
12. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 10 | 10 | 10 | 20 | 20 | 20 | 15 | 15 |
13. | Kobalt, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,05 | 0,05 | 0,05 | 0,05 | 0,1 | 0,1 |
14. | Bakar, mg/kg, najmanje | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 10 | 5 |
15. | Cink, mg/kg, najmanje | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 30 | 30 |
16. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 40 | 30 |
17. | Mangan, mg/kg, najmanje | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 30 | 30 |
18. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,3 | 0,3 |
19. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,2 | 0,2 |
20. | Ovsene jedinice/kg, računski, najmanje | 0,95 | 1,0 | 0,9 | 0,9 | 0,9 | 0,8 | 0,8 | 1,0 |
1) NPN – neproteinski azot.
2) U potpunu smešu za visokosteone krave i junice i potpunu smešu za priplodne bikove ne sme se davati neproteinski azot (NPN).
Dopunske smeše za ishranu goveda
Član 53
Dopunske smeše za ishranu goveda moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet u Tabeli 23 – Uslovi za kvalitet dopunske smeše za ishranu goveda.
Tabela 23
Uslovi za kvalitet dopunske smeše za ishranu goveda
Red. br. | Hemijski sastav | Dopunska smeša za telad od 100 kg do 250 kg | Dopunska smeša za tov junadi | Dopunska smeša za krave muzare |
1. | Proteini, %, najmanje | 35 | 30 | 30 |
2. | Protein u obliku NPN 1) u odnosu na ukupni protein, % najviše | 25 | 30 | 25 |
3. | Vlaga, %, najviše | 12 | 12 | 12 |
4. | Celuloza, %, najviše | 10 | 10 | 10 |
5. | Pepeo, %, najviše | 14 | 14 | 14 |
6. | Kalcijum, % | 3,0 do 3,6 | 3,0 do 3,6 | 2,7 do 3,4 |
7. | Fosfor, % | 2,0 do 2,6 | 2,0 do 2,6 | 1,8 do 2,4 |
8. | Natrijum, % | 0,8 do 1,1 | 0,8 do 1,1 | 0,6 do 0,9 |
9. | Magnezijum, mg/kg, najmanje | 180 | 200 | 140 |
10. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 20.000 | 30.000 | 30.000 |
11. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 3.000 | 4.000 | 4.000 |
12. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | 50 |
13. | Kobalt, mg/kg, najmanje | 0,3 | 0,3 | 0,2 |
14. | Bakar, mg/kg, najmanje | 15 | 15 | 15 |
15. | Cink, mg/kg, najmanje | 60 | 100 | 80 |
16. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 60 | 70 | 80 |
17. | Mangan, mg/kg, najmanje | 60 | 70 | 80 |
18. | Jod, mg/kg, najmanje | 1,8 | 2,0 | 1,8 |
19. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,3 | 0,4 | 0,3 |
Smeše za ishranu ovaca
Član 54
Smeše za ishranu ovaca mogu biti:
1) potpune smeše;
2) dopunske smeše.
Potpune smeše za ishranu ovaca su:
1) potpuna smeša – zamena mleka za jagnjad;
2) potpuna smeša za jagnjad u porastu i tovu I – telesne mase do 15 kg;
3) potpuna smeša za jagnjad u porastu i tovu II – telesne mase od 15 do 30 kg;
4) potpuna smeša za jagnjad u porastu i tovu III – telesne mase od 30 do 50 kg;
5) potpuna smeša za sjagnjene ovce i dviske;
6) potpuna smeša za ovce u laktaciji;
7) potpuna smeša za priplodne ovnove.
Dopunske smeše za ishranu ovaca jesu:
1) dopunska smeša za jagnjad u porastu i tovu;
2) dopunska smeša za sjagnjene ovce i ovce muzare.
U proizvodnji smeša za ishranu ovaca hraniva životinjskog porekla mogu se koristiti pod uslovima iz člana 48. stav 5. ovog pravilnika.
Potpune smeše za ishranu ovaca
Član 55
Potpune smeše za ishranu ovaca moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabelama 24 i 25 – Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu ovaca.
Tabela 24
Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu ovaca
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša – zamena mleka za jagnjad | Potpuna smeša za jagnjad u porastu i tovu – I do 5kg | Potpuna smeša za jagnjad u porastu i tovu II – od 15 kg 30 kg | Potpuna smeša za jagnjad u porastu i tovu III – od 30 kg do 50 kg |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1. | Obrano mleko u prahu, %, najmanje | 50 | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se |
2. | Proteini, %, najmanje | 22 | 18 | 16 | 14 |
3. | Protein u obliku NPN 1) u odnosu na ukupni protein, % najviše | 0 1) | 0 1) | 15 | 20 |
4. | Vlaga, %, najviše | 6 | 13 | 13,5 | 13,5 |
5. | Mast, %, najmanje | 12 | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se |
6. | Celuloza, %, najviše | 2 | 6 | 8 | 10 |
7. | Pepeo, %, najviše | 8 | 8 | 8 | 8 |
8. | Kalcijum, 5 % | 0,9 do 1,1 | 0,8 do 1,0 | 0,8 do 1,0 | 0,8 do 1,0 |
9. | Fosfor, % | 0,7 do 0,9 | 0,5 do 0,7 | 0,5 do 0,7 | 0,5 do 0,7 |
10. | Natrijum, % | 0,3 do 0,4 | 0,3 do 0,4 | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,3 |
11. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 60 | 50 | 40 | 40 |
12. | Cink, mg/kg, najmanje | 50 | 50 | 40 | 30 |
13. | Mangan, mg/kg, najmanje | 30 | 30 | 30 | 30 |
14. | Bakar, mg/kg, najmanje | 8 | 5 | 5 | 5 |
15. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
16. | Kobalt, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
17. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
18. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 12 000 | 7 500 | 6 000 | 6 000 |
19. | Vitamin D 3 IJ/kg, najmanje | 1 500 | 1 200 | 1 000 | 1 000 |
20. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 20 | 15 | 15 | 15 |
21. | Ovsene jedinice/kg, računski, najmanje | ne utvrđuje se | 0,9 | 0,9 | 0,9 |
1) U potpunu smešu za ishranu ovaca ne sme se dodavati neproteinski azot (NPN).
Tabela 25
Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu ovaca
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša za sjagnjene ovce i dviske | Potpuna smeša ovce u laktaciji | Potpuna smeša za priplodne ovnove |
1. | Proteini, %, najmanje | 14 | 16 | 17 |
2. | Vlaga, %, najviše | 13,5 | 13,5 | 13,5 |
3. | Protein u obliku NPN 1) u odnosu na ukupni protein, % najviše | 25 | 25 | 0 1) |
4. | Celuloza, %, najviše | 15 | 15 | 15 |
5. | Pepeo, %, najviše | 10 | 8 | 8 |
6. | Kalcijum, % | 0,8 do 1,00 | 0,8 do 1,00 | 0,8 do 1,00 |
7. | Fosfor, % | 0,5 do 0,8 | 0,5 do 0,8 | 0,5 do 0,8 |
8. | Natrijum, % | 0,2 do 0,4 | 0,2 do 0,4 | 0,2 do 0,4 |
9. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 20 | 30 | 30 |
10. | Cink, mg/kg, najmanje | 40 | 40 | 40 |
11. | Mangan, mg/kg, najmanje | 30 | 30 | 30 |
12. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
13. | Kobalt, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
14. | Bakar, mg/kg, najmanje | 5 | 5 | 5 |
15. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
16. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 3 000 | 3 000 | 3 000 |
17. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 350 | 350 | 350 |
18. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 10 | 15 | 15 |
19. | Ovsene jedinice/kg, računski, najmanje | 0,95 | 0,95 | 0,95 |
1) U potpunu smešu za priplodne ovnove ne sme se dodavati neproteinski azot (NPN).
Dopunska smeša za ishranu ovaca
Član 56
Dopunske smeše za ishranu ovaca moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 26 – Uslovi za kvalitet dopunske smeše za ishranu ovaca.
Tabela 26
Uslovi za kvalitet dopunske smeše za ishranu ovaca
Redni broj | Hemijski sastav | Dopunska smeša za jagnjad u porastu i tovu preko 15 kg | Dopunska smeša za sjagnjene ovce i ovce muzare |
1 | 2 | 3 | 4 |
1. | Proteini, %, najmanje | 30 | 32 |
2. | Protein u obliku NPN 1) u odnosu na ukupni protein, % najviše | 15% | 20 |
3. | Vlaga, %, najviše | 12 | 12 |
4. | Celuloza, %, najviše | 10 | 10 |
5. | Pepeo, %, najviše | 12 | 12 |
6. | Kalcijum, % | 2,5 do 2,8 | 2,9 do 3,5 |
7. | Fosfor, % | 1,5 do 2,0 | 1,8 do 2,4 |
8. | Natrijum, % | 0,6 do 0,8 | 0,6 do 0,8 |
9. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 20 000 | 30 000 |
10. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 3 000 | 4 500 |
11. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 45 | 40 |
12. | Kobalt, mg/kg, najmanje | 0,3 | 0,3 |
13. | Bakar, mg/kg, najmanje | 15 | 15 |
14. | Cink, mg/kg, najmanje | 150 | 90 |
15. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 150 | 60 |
16. | Mangan, mg/kg, najmanje | 90 | 90 |
17. | Jod, mg/kg, najmanje | 1,8 | 1,8 |
18. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,3 | 0,3 |
1) U dopunsku smešu za jagnjad u porastu i tovu ne sme se dodavati neproteinski azot (NPN).
Smeše za ishranu konja
Član 57
Smeše za ishranu konja jesu potpune smeše za ishranu konja, i to:
1) potpuna smeša za ždrebad na sisi I;
2) potpuna smeša za odbijenu ždrebad od sise II;
3) potpuna smeša za omad od 12 do 18 meseci I;
4) potpuna smeša za omad od 18 do 24 meseca II;
5) potpuna smeša za ždrebne kobile;
6) potpuna smeša za kobile u laktaciji;
7) potpuna smeša za sportske konje;
8) potpuna smeša za priplodne pastuve.
Potpune smeše za ishranu konja ne smeju da sadrže neproteinski azot (NPN).
Potpune smeše za ishranu konja
Član 58
Potpune smeše za ishranu konja moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabelama 27 i 28 – Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu konja.
Tabela 27
Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu konja
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša za ždrebad na sisi I | Potpuna smeša za odbijenu ždrebad od sise II | Potpuna smeša za omad 12 do 18 meseci I | Potpuna smeša za omad 18 do 24 meseca II |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1. | Obrano mleko u prahu, % najmanje | 35 | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se |
2. | Sirovi proteini, %, najmanje | 19,0 | 17,0 | 13,0 | 11,0 |
3. | Lizin, %, najmanje | 0,7 | 0,6 | 0,5 | 0,4 |
4. | Mast, %, najmanje | 8,0 | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se |
5. | Vlaga, %, najviše | 6 | 13 | 13 | 13,5 |
6. | Celuloza, %, najviše | 3,0 | 8,0 | 8,0 | 8,0 |
7. | Pepeo, %, najviše | 8,0 | 8,0 | 8,0 | 8,0 |
8. | Kalcijum, % | 0,6-0,8 | 0,5-0,7 | 0,5-0,7 | 0,5-0,7 |
9. | Fosfor, % | 0,3-0,5 | 0,3-0,5 | 0,3-0,5 | 0,3-0,5 |
10. | Natrijum, %, najmanje | 0,2 | 0,3 | 0,3 | 0,3 |
11. | Magnezijum, % najmanje | 0,06 | 0,07 | 0,07 | 0,07 |
12. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 7 650 | 11 500 | 9 500 | 7 650 |
13. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 1 430 | 1 150 | 960 | 960 |
14. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 19 | 17,0 | 14,0 | 14,0 |
15. | Vitamin B 12 , mg/kg, najmanje | 0,01 | 0,04 | 0,04 | 0,04 |
16. | Kobalt, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
17. | Bakar, mg/kg, najmanje | 19,0 | 14,0 | 14,0 | 14,0 |
18. | Cink, mg/kg, najmanje | 43 | 43 | 38,0 | 38,0 |
19. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 62,0 | 67,0 | 48,0 | 48,0 |
20. | Mangan, mg/kg, najmanje | 27,0 | 29,0 | 38,0 | 38,0 |
21. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,5 | 0,5 | 0,1 | 0,1 |
22. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
23. | Svarljiva energija računski, MJ/kg, najmanje | 11,9 | 11,5 | 9,6 | 8,1 |
Tabela 28
Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu konja
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša za ždrebne kobile | Potpuna smeša za kobile u laktaciji | Potpuna smeša za sportske konje | Potpuna smeša za priplodne pastuve |
1. | Obrano mleko u prahu, % najmanje | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se |
2. | Sirovi proteini, %, najmanje | 15,0 | 13,0 | 11,0 | 11,0 |
3. | Lizin, %, najmanje | 0,7 | 0,7 | 0,5 | 0,7 |
4. | Mast, %, najmanje | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se |
5. | Vlaga, %, najviše | 13,5 | 13,5 | 13,5 | 13,5 |
6. | Celuloza, %, najviše | 8,0 | 8,0 | 8,0 | 8,0 |
7. | Pepeo, %, najviše | 8,0 | 8,0 | 8,0 | 8,0 |
8. | Kalcijum, % | 0,8-0,10 | 0,8-0,10 | 0,6-0,8 | 0,6-0,8 |
9. | Fosfor, % | 0,6-0,8 | 0,6-0,8 | 0,4-0,6 | 0,4-0,6 |
10. | Natrijum, %, najviše | 0,2 | 0,2 | 0,3 | 0,2 |
11. | Magnezijum, % najmanje | 0,06 | 0,06 | 0,05 | 0,05 |
12. | Vitamin A, IJ /kg, najmanje | 12900 | 12900 | 12900 | 12900 |
13. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 1450 | 1150 | 1150 | 1150 |
14. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 53,0 | 48,0 | 48,0 | 53,0 |
15. | Vitamin B 12 , mg/kg, najmanje | 0,04 | 0,04 | 0,04 | 0,04 |
16. | Kobalt, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
17. | Bakar, mg/kg, najmanje | 10,0 | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
18. | Cink, mg/kg, najmanje | 38,0 | 38,0 | 38,0 | 38,0 |
19. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 48,0 | 48,0 | 62,0 | 48,0 |
20. | Mangan, mg/kg, najmanje | 38,0 | 38,0 | 38,0 | 38,0 |
21. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
22. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
23. | Svarljiva energija računski, MJ/kg, najmanje | 8,6 | 8,6 | 11,5 | 7,6 |
Smeše za ishranu živine
Član 59
Smeše za ishranu živine jesu:
1) smeša za ishranu kokoši;
2) smeša za ishranu ćurki.
U smeše za ishranu živine ne sme se dodavati neproteinski azot (NPN).
Smeše za ishranu kokoši
Član 60
Smeše za ishranu kokoši jesu:
1) potpune smeše;
2) dopunske smeše.
Potpune krmne smeše za ishranu kokoši jesu:
1) potpuna smeša za tov pilića I;
2) potpuna smeša za tov pilića II;
3) potpuna smeša za tov pilića III;
4) potpuna smeša za piliće za priplod I;
5) potpuna smeša za piliće za priplod II;
6) potpuna smeša za piliće za priplod III;
7) potpuna smeša za nosilje jaja za konzum I;
8) potpuna smeša za nosilje jaja za konzum II;
9) potpuna smeša za rasplodne nosilje I;
10) potpuna smeša za rasplodne nosilje II.
Dopunske smeše za ishranu kokoši jesu:
1) dopunska smeša za tov pilića;
2) dopunska smeša za nosilje jaja za konzum.
Potpune smeše za ishranu kokoši
Član 61
Potpune smeše za ishranu kokoši moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabelama 29 i 30 – Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu kokoši.
Tabela 29
Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu kokoši
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša za tov pilića I | Potpuna smeša za tov pilića II | Potpuna smeša za tov pilića III | Potpuna smeša za piliće za priplod I | Potpuna smeša za piliće za priplod II |
1. | Proteini, %, najmanje | 22 | 19 | 17 | 19 | 17 |
2. | Masti, %, najmanje | 5 | 5 | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se | ne utvrđuje se |
3. | Vlaga, % najviše | 13,5 | 13,5 | 13,5 | 13,5 | 13,5 |
4. | Celuloza, %, najviše | 5 | 5 | 6 | 5 | 6 |
5. | Pepeo, %, najviše | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |
6. | Kalcijum, % | 0,9 do 1,1 | 0,8 do 1,0 | 0,7 do 0,9 | 0,9 do 1,1 | 0,9 do 1,1 |
7. | Fosfor, % | 0,65-0,85 | 0,6-0,8 | 0,5-0,7 | 0,6-0,8 | 0,6-0,8 |
8. | Fosfor iskoristivi, % najmanje | 0,40 | 0,35 | 0,30 | 0,35 | 0,35 |
9. | Natrijum, % | 0,15 do 0,2 | 0,15 do 0,2 | 0,15 do 0,2 | 0,15 do 0,2 | 0,15 do 0,2 |
10. | Mangan, mg/kg, najmanje | 80 | 80 | ne utvrđuje se | 80 | 80 |
11. | Cink, mg/kg, najmanje | 50 | 50 | ne utvrđuje se | 50 | 50 |
12. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 40 | 40 | ne utvrđuje se | 30 | 30 |
13. | Bakar, mg/kg, najmanje | 8 | 8 | ne utvrđuje se | 8 | 8 |
14. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,8 | 0,8 | ne utvrđuje se | 0,5 | 0,5 |
15. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,15 | 0,15 | ne utvrđuje se | 0,15 | 0,15 |
16. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 12000 | 10000 | ne utvrđuje se | 10000 | 10000 |
17. | Vitamin D, IJ/kg, najmanje | 2000 | 1800 | ne utvrđuje se | 1500 | 1500 |
18. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 30 | 25 | ne utvrđuje se | 10 | 10 |
19. | Vitamin B 2 , mg/kg, najmanje | 6 | 6 | ne utvrđuje se | 4 | 4 |
20. | Metabolička energija računski MJ/kg, najmanje | 13,0 | 13,0 | 13,0 | 11,5 | 11,5 |
21. | Lizin, %, najmanje | 1,15 | 0,90 | ne utvrđuje se | 1,0 | 0,75 |
22. | Metionin+cistin, %, najmanje | 0,85 | 0,70 | ne utvrđuje se | 0,75 | 0,60 |
Tabela 30
Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu kokoši
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša za piliće za priplod III | Potpuna smeša za nosilje jaja za konzum I | Potpuna smeša za nosilje jaja za konzum II | Potpuna smeša za rasplodne nosilje I | Potpuna smeša za rasplodne nosilje II |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1. | Proteini, %, najmanje | 15 | 16,5 | 15 | 16,5 | 15 |
2. | Vlaga, %, najviše | 13,5 | 13,5 | 13,5 | 13,5 | 13,5 |
3. | Celuloza, %, najviše | 7 | 8 | 8 | 8 | 8 |
4. | Pepeo, %, najviše | 8 | 13 | 13 | 13 | 13 |
5. | Kalcijum, % | 1,0 do 1,2 | 3,2-4,0 | 3,2-4,0 | 3,0-4,0 | 2,8 do 3,8 |
6. | Fosfor, % | 0,65-0,85 | 0,65-0,85 | 0,6-0,8 | 0,6-0,8 | 0,6-0,8 |
7. | Fosfor iskoristivi, % najmanje | 0,35 | 0,35 | 0,30 | 0,35 | 0,35 |
8. | Natrijum, % | 0,15 do 0,2 | 0,15 do 0,2 | 0,15 do 0,2 | 0,15 do 0,2 | 0,15 do 0,2 |
9. | Mangan, mg/kg, najmanje | 80 | 80 | 80 | 80 | 80 |
10. | Cink, mg/kg, najmanje | 50 | 60 | 60 | 60 | 60 |
11. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 30 | 40 | 40 | 40 | 40 |
12. | Bakar, mg/kg, najmanje | 8 | 6 | 6 | 6 | 6 |
13. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
14. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,15 | 0,15 | 0,15 | 0,15 | 0,15 |
15. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 10000 | 10000 | 10000 | 15000 | 15000 |
16. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 1500 | 1500 | 1800 | 2000 | 2000 |
17. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 10 | 15 | 10 | 20 | 20 |
18. | Vitamin B 2 , mg/kg, najmanje | 2 | 3 | 2 | 4 | 4 |
19. | Metabolička energija računski, MJ/kg, najmanje | 11,5 | 11,5 | 11,5 | 11,5 | 11,0 |
20. | Linolenska kiselina, %, najmanje | ne utvrđuje se | 1,0 | 0,9 | 0,9 | 0,75 |
21. | Lizin, %, najmanje | 0,6 | 0,75 | 0,7 | 0,75 | 0,65 |
22. | Metionin+cistin, %, najmanje | 0,4 | 0,65 | 0,6 | 0,65 | 0,6 |
Dopunske smeše za ishranu kokoši
Član 62
Dopunske smeše za ishranu kokoši moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 31 – Uslovi za kvalitet dopunske smeše za ishranu kokoši.
Tabela 31
Uslovi za kvalitet dopunske smeše za ishranu kokoši
Red. br. | Hemijski sastav | Dopunska smeša za tov pilića | Dopunska smeša za nosilje jaja za konzum |
1. | Proteini, %, najmanje | 40 | 30 |
2. | Vlaga, %, najviše | 13 | 13 |
3. | Celuloza, %, najviše | 8 | 10 |
4. | Pepeo, %, najviše | 16 | 30 |
5. | Kalcijum, % | 2,8 do 3,0 | 8 do 10 |
6. | Fosfor, % | 1,7 do 1,9 | 1,8 do 2,0 |
7. | Fosfor iskoristivi, %, najmanje | 1,0 | 1,0 |
8. | Natrijum, % | 0,45 do 0,7 | 0,45 do 0,6 |
9. | Mangan, mg/kg, najmanje | 240 | 240 |
10. | Cink, mg/kg, najmanje | 150 | 180 |
11. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 120 | 120 |
12. | Bakar, mg/kg, najmanje | 24 | 24 |
13. | Jod, mg/kg, najmanje | 2,4 | 1,8 |
14. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,4 | 0,4 |
15. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 35000 | 25000 |
16. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 6000 | 3500 |
17. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 90 | 40 |
18. | Vitamin B 2 , mg/kg, najmanje | 20 | 10 |
19. | Linolenska kiselina, %, najmanje | ne utvrđuje se | 2,5 |
20. | Lizin, %, najmanje | 2,5 | 1,6 |
21. | Metionin+cistin, %, najmanje | 1,5 | 1,1 |
Smeše za ishranu ćurki
Član 63
Smeše za ishranu ćurki jesu potpune smeše za ishranu ćurki, i to:
1) potpuna smeša za ćurke u porastu i tovu I;
2) potpuna smeša za ćurke u porastu i tovu II;
3) potpuna smeša za ćurke u porastu i tovu III;
4) potpuna smeša za ćurke u tovu IV;
5) potpuna smeša za priplodne ćurke;
6) potpuna smeša za ćurke nosilje.
Potpune smeše za ishranu ćurki
Član 64
Potpune smeše za ishranu ćurki moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabelama 32 i 33 – Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu ćurki.
Tabela 32
Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu ćurki
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša za ćurke u porastu i tovu I | Potpuna smeša za ćurke u porastu i tovu II | Potpuna smeša za ćurke u porastu i tovu III |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | Proteini, %, najmanje | 28 | 24 | 20 |
2. | Celuloza, %, najviše | 5,0 | 5,0 | 6,0 |
3. | Pepeo, %, najviše | 9,0 | 9,0 | 9,0 |
4. | Vlaga, %, najviše | 13 | 13 | 13 |
5. | Kalcijum, % | 1,2 do 1,4 | 1,1 do 1,3 | 1,0 do 1,2 |
6. | Fosfor, % | 0,9-1,1 | 0,8-1,0 | 0,7-0,9 |
7. | Fosfor iskoristivi, % najmanje | 0,7 | 0,62 | 0,55 |
8. | Natrijum, % | 0,15 do 0,2 | 0,15 do 0,2 | 0,15 do 0,2 |
9. | Mangan, mg/kg, najmanje | 80 | 80 | 80 |
10. | Cink, mg/kg, najmanje | 50 | 50 | 50 |
11. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 40 | 40 | 40 |
12. | Bakar, mg/kg, najmanje | 8 | 8 | 8 |
13. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,8 | 0,8 | 0,8 |
14. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,15 | 0,15 | 0,15 |
15. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 15000 | 12000 | 12000 |
16. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 3000 | 2500 | 2500 |
17. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 25 | 25 | 25 |
18. | Vitamin B 2 , mg/kg, najmanje | 8 | 8 | 6 |
19. | Vitamin B 12 , mg/kg, najmanje | 0,02 | 0,02 | 0,01 |
20. | Biotin, mg/kg, najmanje | 0,2 | 0,2 | 0,1 |
21. | Metabolička energija računski, MJ/kg, najmanje | 11,8 | 12,1 | 12,5 |
22. | Linolenska kiselina, %, najmanje | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
23. | Lizin, %, najmanje | 1,7 | 1,4 | 1,1 |
24. | Metionin+cistin, %, najmanje | 1,0 | 0,9 | 0,85 |
Tabela 33
Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu ćurki
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša za ćurke u tovu IV | Potpuna smeša za priplodne ćurke | Potpuna smeša za ćurke nosilje |
1. | Proteini, % najmanje | 16 | 15 | 16 |
2. | Celuloza, %, najviše | 6,0 | 6,0 | 6,0 |
3. | Pepeo, %, najviše | 9,0 | 9,0 | 12,0 |
4. | Vlaga, %, najviše | 13,5 | 13,5 | 13,5 |
5. | Kalcijum, % | 0,9 do 1,1 | 0,75 do 0,95 | 2,4 do 2,7 |
6. | Fosfor, % | 0,55-0,75 | 0,6-0,8 | 0,6-0,8 |
7. | Fosfor iskoristivi, % najmanje | 0,4 | 0,4 | 0,45 |
8. | Natrijum, % | 0,15 do 0,2 | 0,15 do 0,2 | 0,15 do 0,2 |
9. | Mangan, mg/kg, najmanje | 50 | 50 | 60 |
10. | Cink, mg/kg, najmanje | 50 | 50 | 50 |
11. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 40 | 40 | 40 |
12. | Bakar, mg/kg, najmanje | 8 | 8 | 8 |
13. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,8 | 0,8 | 0,8 |
14. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,15 | 0,15 | 0,15 |
15. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 10000 | 8000 | 12000 |
16. | Vitamin D 3 , IJ/kg, najmanje | 2000 | 1500 | 2500 |
17. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 20 | 20 | 20 |
18. | Vitamin B 2 , mg/kg, najmanje | 6 | 6 | 6 |
19. | Vitamin B 12 , mg/kg, najmanje | 0,01 | 0,01 | 0,02 |
20. | Biotin, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,2 |
21. | Metabolička energija računski, MJ/kg, najmanje | 12,8 | 11,7 | 11,7 |
22. | Linolenska kiselina, %, najmanje | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
23. | Lizin, %, najmanje | 0,6 | 0,7 | 0,8 |
24. | Metionin+cistin, %, najmanje | 0,6 | 0,55 | 0,6 |
Smeše za ishranu pataka i gusaka
Član 65
Kvalitet smeša za ishranu pataka i gusaka određuje se u skladu sa odredbom člana 3. stav 2. tačka 2) ovog pravilnika.
Smeše za ishranu koza
Član 66
Kvalitet smeša za ishranu koza određuje se u skladu sa odredbom člana 3. stav 2. tačka 2) ovog pravilnika.
U proizvodnji smeša za ishranu koza hraniva životinjskog porekla mogu se koristiti pod uslovima iz člana 51. stav 5. ovog pravilnika.
Smeše za ishranu kunića
Član 67
Smeše za ishranu kunića jesu potpune smeše, i to:
1) potpuna smeša za mlade kuniće I;
2) potpuna smeša za kuniće u porastu i tovu II;
3) potpuna smeša za gravidne ženke kunića;
4) potpuna smeša za dojne ženke kunića.
U potpune smeše za ishranu kunića ne sme se dodavati neproteinski azot (NPN).
Potpune smeše za ishranu kunića
Član 68
Potpune smeše za ishranu kunića moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 34 – Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu kunića.
Tabela 34
Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu kunića
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša za mlade kuniće I | Potpuna smeša za kuniće u porastu i tovu II | Potpuna smeša za gravidne ženke kunića | Potpuna smeša za dojne ženke kunića |
1. | Proteini, %, najmanje | 16 | 15 | 17 | 18 |
2. | Vlaga, %, najviše | 13,5 | 13,5 | 13,5 | 13,5 |
3. | Celuloza, % | 10 do 12 | 13 do 15 | 12 do 14 | 10 do 12 |
4. | Pepeo, %, najviše | 8 | 8 | 8 | 8 |
5. | Kalcijum, % | 0,8 do 1,0 | 0,9 do 1,1 | 0,8 do 1,0 | 0,9 do 1,1 |
6. | Fosfor, % | 0,7 do 0,8 | 0,65 do 0,80 | 0,5 do 0,70 | 0,7 do 0,85 |
7. | Natrijum, % | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,3 |
8. | Vitamin, A, IJ/kg, najmanje | 10000 | 8000 | 10000 | 10000 |
9. | Vitamin D, IJ/kg, najmanje | 1500 | 1200 | 1500 | 1500 |
10. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 30 | 25 | 50 | 50 |
11. | Vitamin K, mg/kg, najmanje | 1 | 1 | 1 | 1 |
12. | Kobalt, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
13. | Bakar, mg/kg, najmanje | 5 | 5 | 5 | 5 |
14. | Cink, mg/kg, najmanje | 40 | 60 | 60 | 60 |
15. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 40 | 60 | 60 | 60 |
16. | Mangan mg/kg, najmanje | 20 | 20 | 20 | 20 |
17. | Jod, mg/kg, najmanje | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
18. | Lizin, %, najmanje | 0,7 | 0,6 | 0,7 | 0,8 |
19. | Metionin+cistin, %, najmanje | 0,6 | 0,5 | 0,6 | 0,65 |
20. | TDN, računski, %, najmanje | 60 | 65 | 60 | 65 |
Smeše za ishranu riba
Član 69
Smeše za ishranu riba jesu potpune smeše, i to:
1) smeša za mlađ šarana;
2) smeša za tov šarana;
3) smeša za mlađ pastrmke;
4) smeša za tov pastrmki.
U potpune smeše za ishranu riba ne sme se dodavati neproteinski azot (NPN).
Potpune smeše za ishranu riba
Član 70
Potpune smeše za ishranu riba moraju da ispunjavaju uslove za kvalitet date u Tabeli 35 – Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu riba.
Tabela 35
Uslovi za kvalitet potpune smeše za ishranu riba
Red. br. | Hemijski sastav | Potpuna smeša za mlađ šarana | Potpuna smeša za tov šarana | Potpuna smeša za mlađ pastrmke | Potpuna smeša za tov pastrmki |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1. | Proteini, %, najmanje | 35 | 20 | 50 | 40 |
2. | Vlaga, %, najviše | 12 | 12 | 10 | 10 |
3. | Celuloza, %, najviše | 6 | 10 | 3 | 4 |
4. | Pepeo, % najviše | 10 | 8 | 12 | 12 |
5. | Kalcijum, % | 0,9 do 1,8 | 0,9 do 1,1 | 1,6 do 3,0 | 1,6 do 3,0 |
6. | Fosfor, % | 0,8 do 1,5 | 0,8 do 1,0 | 1,4 do 1,8 | 1,4 do 1,8 |
7. | Natrijum, % | 0,2 do 0,3 | 0,2 do 0,3 | 0,4-1,0 | 0,4-1,0 |
8. | Vitamin A, IJ/kg, najmanje | 6000 | 4000 | 12000 | 10000 |
9. | Vitamin D, IJ/kg, najmanje | 1000 | 600 | 1200 | 800 |
10. | Vitamin E, mg/kg, najmanje | 40 | 30 | 70 | 70 |
11. | Vitamin B 1 , mg/kg, najmanje | 5 | 5 | 12 | 12 |
12. | Vitamin B 2 , mg/kg, najmanje | 10 | 10 | 20 | 20 |
13. | Vitamin B 12 , mg/kg, najmanje | 0,02 | 0,02 | 0,03 | 0,03 |
14. | Vitamin C, mg/kg, najmanje | 150 | 150 | 500 | 500 |
15. | Vitamin K, mg/kg, najmanje | 4 | 4 | 5 | 5 |
16. | Biotin, mg/kg, najmanje | 1 | 1 | 1 | 1 |
17. | Gvožđe, mg/kg, najmanje | 30 | 30 | 40 | 40 |
18. | Bakar, mg/kg, najmanje | 5 | 5 | 5 | 5 |
19. | Mangan, mg/kg, najmanje | 30 | 30 | 30 | 30 |
20. | Kobalt, mg/kg, najmanje | 1 | 1 | 1 | 1 |
21. | Cink, mg/kg, najmanje | 30 | 30 | 40 | 40 |
22. | Jod, mg/kg, najmanje | 1 | 1 | 1 | 1 |
23. | Selen, mg/kg, najmanje | 0,1 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
24. | Lizin, %, najmanje | 1,6 | 1,1 | 2,0 | 1,8 |
25. | Metionin+cistin, %, najmanje | 1,2 | 0,8 | 1,8 | 1,6 |
Smeše za ishranu pastrmki
Član 71
Smeše za ishranu pastrmki moraju biti peletirane.
Kvalitet smeša za ostale kategorije šarana i pastrmki i smeša za ostale vrste i kategorije riba određuje se u skladu sa odredbom člana 3. stav 2. tačka 2) ovog pravilnika.
Smeše koje se koriste za ishranu pasa, mačaka, ukrasnih ptica, divljači i krznašica
Član 72
Kvalitet smeša koje se koriste za ishranu pasa, mačaka, ukrasnih ptica, divljači i krznašica određuje se u skladu sa odredbom člana 3. stav 2. tačka 2) ovog pravilnika
Elementi bitnih tehnoloških postupaka koji se primenjuju u proizvodnji i preradi za smeše
Član 73
Elementi bitnih tehnoloških postupaka koji se primenjuju u proizvodnji i preradi smeša jesu: odvaga, mlevenje, mešanje, pakovanje, deklarisanje i skladištenje, koji se odvijaju po fazama.
U prvoj fazi vrši se odvaga sirovina, odnosno hraniva i premiksa. U drugoj fazi vrši se mlevenje sirovina, a u trećoj fazi vrši se mešanje sirovina i premiksa, u skladu sa propisanim tehnološkim postupcima iz proizvođačke specifikacije.
Završna faza jeste pakovanje, deklarisanje i skladištenje smeša.
4. Dodaci hrani za životinje
Vrste
Član 74
Dodaci hrani za životinje, u smislu ovog pravilnika, jesu:
1) vitamini i provitamini;
2) mikroelementi i minerali;
3) neproteinska azotna jedinjenja;
4) aminokiseline;
5) stimulatori rasta;
6) kokcidiostatici;
7) ostali dozvoljeni dodaci.
Dodaci iz stava 1. ovog člana dodaju se hrani za životinje u količinama propisanim ovim pravilnikom.
4.1. Vitamini i provitamini
Član 75
U vitamine i provitamine, u smislu ovog pravilnika, spadaju i materije sličnog delovanja kao što su: kalcijum-pantotenat, holinhlorid, inozit, folna kiselina, i dr.
U hrani za životinje nije dozvoljena istovremena upotreba vitamina D2 i D3.
Maksimalni sadržaj vitamina po vrstama i kategorijama životinja utvrđen je u Tabeli 36 – Vitamini.
Tabela 36
Vitamini
E broj | Vrsta vitamina | Vrsta i kategorija životinje | Maksimalan sadržaj u kg potpune smeše ili u dnevnoj potrebi |
E 672 | Vitamin A | Pilići u tovu | 13 500 |
Patke u tovu | 13 500 | ||
Ćurke u tovu | 13 500 | ||
Jagnjad u tovu | 13 500 | ||
Svinje u tovu | 13 500 | ||
Junad u tovu | 13 500 | ||
telad | 25 500 | ||
Druge vrste i kategorije životinje | Nema limita | ||
E 670 | Vitamin D 2 | Svinje | 2 000 |
Prasad | 10 000 | ||
Goveda | 4 000 | ||
Ovce, koze | 4 000 | ||
telad | 10 000 | ||
konji | 4 000 | ||
Druge vrste ili kategorije životinja sa izuzetkom živine i riba | 2 000 | ||
E 671 | Vitamin D 3 | Svinje | 2 000 |
Prasad | 10 000 | ||
Goveda | 4 000 | ||
Ovce, koze | 4 000 | ||
telad | 10 000 | ||
konji | 4 000 | ||
Tovni pilići | 5 000 | ||
Ćurke | 5 000 | ||
Druga živina | 3 000 | ||
ribe | 3 000 | ||
Druge vrste ili kategorije životinja sa izuzetkom živine i riba | 2 000 | ||
Sve supstance ove grupe izuzev vitamina A i D | Sve vrste ili kategorije životinja | Nema ograničenja |
4.2. Mikroelementi i minerali
Član 76
U mikroelemente i minerale, u smislu ovog pravilnika, spadaju jedinjenja gvožđa, joda, kobalta, bakra, mangana, molibdena, selena, cinka i ostalih mikroelemenata.
Jedinjenja gvožđa
Član 77
Jedinjenja gvožđa, sa maksimalnim sadržajem u smeši, data su u Tabeli 37 – Jedinjenja gvožđa.
Tabela 37
Jedinjenja gvožđa
E broj | Element | Dodatak | Hemijska formula | Maksimalan sadržaj elementa u mg/kg kompletne smeše |
E 1 | gvožđe | gvožđe karbonat | FeCO 3 | 1250 (ukupno) |
gvožđe – (II) – hlorid, tetrahidrat | FeCl x 4H 2 O | 1250 (ukupno) | ||
gvožđe – (III) – hlorid, heksahidrat | FeCl 3 x 6H 2 O | 1250 (ukupno) | ||
gvožđe – (II) – citrat, heksahidrat | Fe 3 (C 6 H 5 O 7 ) 2 x 6H 2 O | 1250 (ukupno) | ||
gvožđe – (II) – fumarat | FeC 4 H 2 O 4 | 1250 (ukupno) | ||
gvožđe – (II) – laktat, trihidrat | Fe(C 3 H 5 O 3 ) 2 x 3H 2 O | 1250 (ukupno) | ||
gvožđe – (III) – oksid | FeO 3 | 1250 (ukupno) | ||
gvožđe – (II) – sulfat, heptahidrat | FeSO 4 x 7H 2 O | 1250 (ukupno) | ||
gvožđe – (II) – sulfat, monohidrat | FeSO 4 x H 2 O | 1250 (ukupno) | ||
gvožđe amino kiselinski helat hidrat | Fe(x) x n H 2 O(n=anion neke aminokiseline dobijene od hidrolizovanog proteina soje) Molekulska težina ne prelazi 1500 | 1250 (ukupno) |
Jedinjenje joda
Član 78
Jedinjenja joda, sa maksimalnim sadržajem u smeši, dati su u Tabeli 38 – Jedinjenja joda.
Tabela 38
Jedinjenja joda
E broj | Element | Dodatak | Hemijska formula | Maksimalan sadržaj elementa u mg/kg kompletne smeše |
E 2 | jod | kalcijumjodat, heksahidrat | Ca(JO 3 ) 2 x 6H 2 O | Ekvidi: 4 ukupno Ribe: 20 ukupno Druge vrste ili kategorije životinja: 10 ukupno |
kalcijumjodat, anhidrovani | Ca(JO 3 ) 2 | Ekvidi: 4 ukupno Ribe: 20 ukupno Druge vrste ili kategorije životinja: 10 ukupno | ||
kalijumjodid | KJ | Ekvidi: 4 ukupno Ribe: 20 ukupno Druge vrste ili kategorije životinja: 10 ukupno | ||
natrijumjodid | NaJ | Ekvidi: 4 ukupno Ribe: 20 ukupno Druge vrste ili kategorije životinja: 10 ukupno |
Jedinjenja kobalta
Član 79
Jedinjenja kobalta, sa maksimalnim sadržajem u smeši, data su u Tabeli 39 – Jedinjenja kobalta.
Tabela 39
Jedinjenja kobalta
E broj | Element | Dodatak | Hemijska formula | Maksimalan sadržaj elementa u mg/kg kompletne smeše |
3b302 | kobalt | Kobalt-Co, kobalt karbonat | CoCO 3 | 1 |
3b301 | Kobalt-Co, kobalt acetat, tetrahidrat | CoCO 3hCo(OH)2 x H2O | 1 | |
3b303 | Kobalt-Co, kobalt ugljeno hidrat monohidrat | 2CoCO 3hCo(OH)2 x H2O | 1 | |
3b304 | Granulisan kobalt karbonat | CoCO 3 | 1 | |
3b305 | Kobalt sulfat, heptahidrat | CoSO 4 x 7H 2 O | 1 |
Jedinjenja bakra
Član 80
Jedinjenja bakra, sa maksimalnim sadržajem u smeši, data su u Tabeli 40 – Jedinjenja bakra.
Tabela 40
Jedinjenja bakra
E broj | Element | Dodatak | Hemijska formula | Maksimalan sadržaj elementa u mg/kg kompletne smeše |
E 4 | bakar (Cu) | bakar – (II) – acetat, monohidrat | Cu(CH 3 COO) 2 x H 2 O | Tovne svinje: – do 16 nedelja starosti: 175 ukupno – od 17 nedelja do klanja: 35 ukupno – priplodne svinje: 35 ukupno Krave: – zamena za mleko: 30 ukupno – drugi oblici kompletne hrane: 50 – ovce i koze: 15 ukupno – druge vrste ili kategorije: 35 ukupno |
bazni bakar – (II) – karbonat, monohidrat | CuCO 3 x Cu (OH) 2 x H 2 O | |||
bakar – (II) – hlorid, dihidrat | CuCl 2 x 2H 2 O | |||
bakar – (II) – metionat | Cu(C 5 H 10 NO 2 S) 2 | |||
bakar – (II) – oksid | CuO | |||
bakar – (II) – sulfat, pentahidrat | CuSO 4 x 5H 2 O | |||
bakar – (II) – sulfat, monohidrat | CuSO 4 x H 2 O | |||
bakar amino kiselininski helat hidrat | Cu(x) 1-3 x n H 2 O (n=anion neke aminokiseline dobijene od hidrolizovanog proteina soje) Molekulska težina ne prelazi 1 500 |
Jedinjenja mangana
Član 81
Jedinjenja mangana, sa maksimalnim sadržajem u smeši, data su u Tabeli 41 – Jedinjenja mangana.
Tabela 41
Jedinjenja mangana
E broj | Element | Dodatak | Hemijska formula | Maksimalan sadržaj elementa u mg/kg kompletne smeše |
E 5 | Mangan | mangan – (II) – karbonat | Mn CO 3 | 250 ukupan |
mangan – (II) – hlorid, tetrahidrat | Mn Cl 2 x 4H 2 O | 250 ukupan | ||
mangan – (II) – oksid | Mn O | 250 ukupan | ||
mangan – (III) – oksid | Mn 2 O 3 | |||
sekundarni mangan – (II) – fosfat trihidrat | Mn HPO 4 x 3H 2 O | 250 ukupan | ||
mangan – (II) – sulfat, tetrahidrat | Mn SO 4 x 4H 2 O | 250 ukupan | ||
mangan – (II) – sulfat, monohidrat | Mn SO 4 x H 2 O | 250 ukupan | ||
mangan aminokiselinski helat hidrat | Mn (x) 1-3 x n H 2 O (n=anion neke aminokiseline dobijene od hidrolizovanog proteina soje) Molekulska težina ne prelazi 1500 | 250 ukupan | ||
manganomanganik oksid | MnO Mn 2 O 3 | 150 ukupan |
Jedinjenja cinka
Član 82
Jedinjenja cinka, sa maksimalnim sadržajem u smeši, data su u Tabeli 42 – Jedinjenja cinka.
Tabela 42
Jedinjenja cinka
E broj | Element | Dodatak | Hemijska formula | Maksimalan sadržaj elementa u mg/kg kompletne smeše |
E 6 | cink (Zn) | cinkacetat, dihidrat | Zn (CH 3 x COO) 2 x 2H 2 O | 250 ukupan |
cink karbonat | Zn CO 3 | 250 ukupan | ||
cink hlorid, monohidrat | Zn Cl 2 x H 2 O | 250 ukupan | ||
cinklaktat, trihidrat | Zn (C 3 H 5 O 3 ) 2 x 3H 2 O | 250 ukupan | ||
cinkoksid | Zn O | 250 ukupan | ||
cinksulfat, heptahidrat | Zn SO 4 x 7H 2 O | 250 ukupan | ||
cinksulfat, monohidrat | Zn SO 4 x H 2 O | 250 ukupan | ||
cink aminokiselinski helat hidrat | Zn (x) 1-3 x n H 2 O (n=anion neke aminokiseline dobijene od hidrolizovanog proteina soje) Molekulska težina ne prelazi 1500 | 250 ukupan |
Jedinjenja molibdena
Član 83
Jedinjenja molibdena, sa maksimalnim sadržajem u smeši, data su u Tabeli 43 – Jedinjenja molibdena.
Tabela 43
Jedinjenja molibdena
E broj | Element | Dodatak | Hemijska formula | Maksimalan sadržaj elementa u mg/kg kompletne smeše |
E 7 | molibden (Mo) | amonijummolibdat | (NH 4 ) 6 Mo 7 O 24 x 4H 2 O | 2,5 ukupan |
natrijummolibdat | Na 2 MoO 4 x 2H 2 O | 2,5 ukupan |
Jedinjenja selena
Član 84
Jedinjenja selena, sa maksimalnim sadržajem u smeši, data su u Tabeli 44 – Jedinjenja selena.
Tabela 44
Jedinjenja selena
E broj | Element | Dodatak | Hemijska formula | Maksimalan sadržaj elementa u mg/kg kompletne smeše |
E 8 | selen (Se); | natrijumselenat | Na 2 SeO 4 | 0,5 ukupno |
natrijumselenit | Na 2 SeO 3 | 0,5 ukupno |
Upotreba organskih i vezanih mikroelemenata
Član 85
U hrani i dodacima hrani za životinje dozvoljena je upotreba i organski vezanih mikroelemenata.
4.3. Neproteinska azotna jedinjenja
Član 86
Neproteinska azotna jedinjenja, u smislu ovog pravilnika, jesu azotna jedinjenja propisana članom 29. ovog pravilnika.
4.4. Aminokiseline
Član 87
Aminokiseline, u smislu ovog pravilnika, jesu aminokiseline u čistom obliku kao i hidroksianalozi njihovih aminokiselina i njihovih soli, i to:
1) DL – metionin tehničke čistoće najmanje 96%;
2) DL – triptofan tehničke čistoće najmanje 98%;
3) L – lizin tehnički čist najmanje 98%;
4) L – treonin tehnički čist najmanje 98%;
5) L – triptofan tehnički čist najmanje 98%.
4.5. Stimulatori rasta
Član 88
Pod stimulatorima rasta koji se koriste u proizvodnji smeša, u skladu sa ovim pravilnikom, jesu: fitobiotici, probiotici, prebiotici i drugi dopušteni simulatori rasta.
Pored dodataka iz stava 1. ovog člana, u hranu za životinje mogu se dodavati, prema uputstvu proizvođača, i:
1) kokcidiostatici;
2) živi mikroorganizmi (bakterije, kvasci, gljivice);
3) i druge dozvoljene organske materije.
4.6. Kokcidiostatici
Član 89
Pod kokcidiostaticima i drugim dopuštenim lekovitim sredstvima koja se mogu dodavati u smeše podrazumevaju se sredstva koja se koriste u profilaksi, a registrovana su u te svrhe, date u Tabeli 45 – Kokcidiostatici.
E broj | Ime i reg. Br. | Dodatak tradicionalno ime | Kompozicija, hemijska formula i opis | Vrsta i kategorija životinje | Upotre – bljivo starost životi – nje do | mg aktivne supstance po kg smeše | Ostali uslovi | Maksimalan ostatak rezidua u relevantnim namernicama životinjskog porekla | |
min. sadržaj | maks. sadržaj | ||||||||
E 758 | Pfizer Ltd | Robenidin hydro chloride 66 g/kg (Cycostat 66G) | Sastav dodatka: Robenidin hidrohlorid 66 g/kg Lignosulfonat: 40 g/kg Kalcijum sulfonat dihidrat: 894 g/kg Robenidin hidrohlorid C15H13Cl2N5HCL | Zečevi za odgoj | – | 50 | 66 | Zabranjena upotreba pet dana pre klanja | |
E 758 | Pfizer Ltd | Robenidin hydrochloride 66 g/kg (Cycostat 66G) | Sastav dodatka: Robenidin hidrohlorid 66 g/kg Lignosulfonat: 40 g/kg Kalcijum sulfonat dihidrat: 894 g/kg Robenidin hidrohlorid C15H13Cl2N5HCL | Pilići za tov Ćurke | – – | 30
30 |
36
36 |
Zabranjena upotreba pet dana pre klanja | |
E 763 | Pfizer Ltd | Lasalocid A sodium 15 g/100g Avatec 15%cc | Sastav dodatka: Lasalocid A natrijum 15 g/100g Aktivna supstanca: C34H53O8Na | Ćurke | 12 nedelja | 90 | 125 | Zabranjena upotreba pet dana pre klanja. Ovaj dodatak sadrži izvesne jonofore: istovremena upotreba sličnih lekovitih supstanci može biti kontraindikovana | |
E 764 | Intervet International bv | Halofuginone hydrobromide 6 g/kg Stenorol | Sastav dodatka: Halofuginon hidrohlorid 6 g/kg Aktivna supstanca: C16H12BrClN3O3HBr | Pilići odgojeni za nosilje | 16 nedelja | 2 | 3 | – | |
E 766 | Intervet Internati – onal bv | Salinomycin sodium 120 g/kg Sacox 120 Mikrogranulisan | Sastav dodatka: Salinomicin natrijum 120 g/kg Aktivna supstanca: C42H69O11Na | Pilići za tov | – | 60 | 70 | Zabranjena upotreba pet dana pre klanja. Naznačeno u uputsvu za upotrebu: Opasno za konje i ćurke. Ovaj dodatak sadrži izvesne jonofore: istovremena upotreba sličnih lekovitih supstanci (tiamulin) može biti kontraindikovana | |
E 766 | Intervet Internati – onal bv Pfizer Ltd | Salinomycin sodium 120 g/kg Sacox 120 Salinomycin sodium 120 g/kg (Salinomax 120G) | Sastav dodatka: Salinomicin natrijum 120 g/kg Aktivna supstanca: C42H69O11Na Sastav dodatka: Salinomicin natrijum 120 g/kg Kalcium lignosulfonat: 40/g/kg Kalcijum sulfat dehidrat do 1000 g/kg Sastav dodatka: Salinomicin natrijum, C42H69O11Na Natrijumova so polietil monougljenična kiselina proizvedena fermentacijomStreptomyces albus (ATCC 21838/US 9401 – 06) , CAS No: 35 721 – 31 – 8 nečistoća: ‹ 42 mg elaiofilin/kg salinomicin natrijum. ‹ 42 mg 17 – epi – 20 dezoksisalinomicin/kg salinomicin natrijum | Zečevi za tov Pilići za tov | – – | 20
60 |
25
70 |
Zabranjena upotreba pet dana pre klanja. Naznačeno u upustvu za upotrebu: Opasno za konje. Ovaj dodatak sadrži izvesne jonofore: istovremena upotreba sličnih lekovitih supstanci (tiamulin) može biti kontraindikovana. Zabranjena upotreba pet dana pre klanja. Naznaka kod upustva za upotrebu: „Opasno za konje i ćurke”; Ovaj dodatak sadrži izvesne jonofore: istovremena upotreba sličnih lekovitih supstanci (tiamulin) može biti kontraindikovan | |
E 766 | KRKA, d. D. N. Mesto, Slovenia | Salinomycin sodium (Kokcisan 120 G) | Sastav dodatka: Salinomicin natrijum 120 g/kg Kalcijum karbonat do 1000g/kg Saharoza: 80 – 100 g/kg Kukuruzni skrob: 20g/kg Aktivne supstance: C42H69O11Na CAS broj: 55721 – 31 – 8, Natrijumova so polietil monougljenična kiselina proizvedena fermentacijomStreptomyces albus (CBS 101071) Nečistoća ‹ 42 mg 17 – epi – 20 dezoksisalinomicin/kg salinomicin natrijum. | Pilići za tov | 60 | 70 | Zabranjena upotreba tri dana pre klanja. Naznačeno u uputsvu za upotrebu: Opasno za konje i ćurke. Ovaj dodatak sadrži izvesne jonofore: istovremena upotreba sličnih lekovitih supstanci (tiamulin) može biti kontraindikovana | 5µg Salinomicyn natrijuma/kg Svih svežih tkiva | |
E 770 | Pfizer Ltd | Maduramicin ammonium alpha 1g/100g Cygro 1% | Sastav dodatka: Maduramicin amonium alfa 1g/100g Aktivna supstanca: C47H83O17N | Pilići za tov | – | 5 | 5 | Zabranjena upotreba pet dana pre klanja. Naznačeno u upustvu za upotrebu: Opasno za konje. Ovaj dodatak sadrži izvesne jonofore: istovremena upotreba sličnih lekovitih supstanci (tiamulin) može biti kontraindikovana | |
Ćurke | 16 nedelja | 5 | 5 | Zabranjena upotreba pet dana pre klanja. Naznaceno u upustvu za upotrebu: Opasno za konje. Ovaj dodatak sadrži izvesne jonofore: istovremena upotreba slicnih lekovitih supstanci (tiamulin) može biti kontraindikovana | |||||
E 771 | Jenssen Pharmaceutica N. V. | Diclazuril 0, 5 g/100 g Clinacox 0, 5% premix Diclazuril 0, 2g/100g Clinacox 0, 2% premix | Sastav dodatka: Diklazuril 0, 5g/100 g Aktivna supstanca: C17H9Cl3N4O2 | Pilići za tov | – | 1 | 1 | Dodatak treba da se inkorporira u potpunu smešu u obliku vitaminsko mineralne predsmeše. Dilazuril ne sme da se meša sa drugim kokcidiostaticima Za bezbednost: zaštititi disajne organe, naočare i rukavice treba da se upotrebe tokom rukovanja. Program monitoringa na bakterije i Eimeria spp. Planira se i izvršava od strane nosioca dozvole | 1500 µg Diclazuril – a /kg Sveže jetre 1500 µg Diclazuril – a /kg Svežih bubrega 500 µg Diclazuril – a /kg Svežeg mišićnog tkiva 500 µg Diclazuril – a /kg Sveže kože/masnoće |
Curke za tov | 12 nedelja | 1 | 1 | ||||||
Pilici odgojeni za nosilje | 16 nedelja | 1 | 1 | ||||||
E 772 | Eli Lilly Company | Narasin 80 g/kg Nicarbazin 80 g/kg Maxiban G160 | Sastav dasnoćeg tkiva ernicama životinjskog porekla: Narazin 80 g/kg Nikarbazin 80 g/kg Aktivna supstanca: Narazin C43H72O11 Nikarbazin C19H18N6O6 | Pilići za tov | – | 80 | 100 | Zabranjena upotreba pet dana pre klanja. Naznačeno u upustvu za upotrebu: Opasno za konje. Ovaj dodatak sadrži izvesne jonofore: istovremena upotreba sličnih lekovitih supstanci (tiamulin) može biti kontraindikovana | |
E 756 | Pfizer Ltd | Decoquinate – 60, 6 g/kg (Deccox) | Sastav dodatka: Dekokvinat: 60, 6 g/kg Aktivna supstanca: Dekokvinat C24H35NO5 | Pilići za tov | 20 | 40 | Zabranjena upotreba tri dana pre klanja | ||
E 757 | Eli Lilly and Company Limited | Monensin sodium (Elancoban G100 – Elancoban 100 – Elancogran 100 – Elancoban G200 – Elancoban 200) | Sastav dodatka: C36H61O11Na Monensin A: ne manje od 90 % Monenzin: A+ B: ne manje od 95 % | Pilići za tov | – | 100 | 125 | Zabranjena upotreba tri dana pre klanja. Naznačeno u upustvu za upotrebu: Opasno za konje. Ovaj dodatak sadrži izvesne jonofore: istovremena upotreba sličnih lekovitih supstanci (tiamulin) može biti kontraindikovana | |
Pilici odgojeni za nosilje | 16 nedelja | 100 | 120 | ||||||
Curke za tov | 16 nedelja | 60 | 100 | ||||||
E 1701 | Huvepharma NV Belgium | Monensin sodium (Coxidin) | Sastav a dodatka: C36H61O11Na Monenzin A: ne manje od 90 % Monenzin: A + B: ne manje od 95 % Monenzin C 0, 2 – 0, 3 % Monenzin natrijum tehnička supstanca ekvivalentna aktivnosti monenzina: 25 % | Pilići za tov | – | 100 | 125 | 1. Zabranjena upotreba tri dana pre klanja. 2. Kokcidiostatik treba da se ubaci u hranu u vidu premiksa. 3. Maksimalna dozvoljena doza monenzin natrijuma u dopunskim smešama – 625 mg/kg za tovne piliće; – 500 mg/kg za ćurke. 4. Monenzin natrijum ne sme da se meša sa drugim kokcidiostaticima 5. Naznačeno u upustvu za upotrebu: Opasno za konje. Ovaj dodatak sadrži izvesne jonofore: istovremena upotreba sličnih lekovitih supstanci (tiamulin) može biti kontraindikovana. 6. Nositi zaštitno odelo, rukavice i zaštiti oči i lice. U slučaju nedovoljne ventilacije u objektu obezbediti respiratornu opremu | |
Curke za tov | 16 nedelja | 90 | 100 | ||||||
E 765 | Eli Lilly and Company Limited | Narasin 100 g/kg Monteban G 100 | Sastav dodatka: Narazin: 100 g aktivnosti /kg | Pilići za tov | – | 60 | 70 | Zabranjena upotreba pet dana pre klanja. Naznaka u instrukciji za upotrebu: Opasno za konje, ćurke i zečeve. Ovaj dodatak sadrži izvesne jonofore: istovremena upotreba sličnih lekovitih supstanci (tiamulin) može biti kontraindikovana | |
E 773 | Phibro Animal Health, sprl | Semduramicin sodium (Aviax 5 %) | Sastav dodatka: Semduramicin natrijum: 51, 3 g/kg | Pilići za tov | – | 20 | 25 | Zabranjena upotreba pet dana pre klanja. ” |
4.7. Ostali dozvoljeni dodaci
Član 90
Ostali dozvoljeni dodaci, u smislu ovog pravilnika, jesu: antioksidansi, sredstva za vezivanje, emulgatori, stabilizatori i zgušnjivači, materije za bojenje uključujući i pigmente, arome i pojačivači apetita, konzervansi, enzimi, sredstva za poboljšavanje iskoristljivosti hrane i fitobiotici.
Antioksidansi
Član 91
Da bi se sprečila oksidacija sirove masti i drugih nestalnih sastojaka, smešama se mogu dodavati antioksidansi dati u Tabeli 46 – Antioksidansi.
Tabela 46
Antioksidansi
E broj | Dozvoljeni dodaci | Hemijska oznaka | Vrsta životinje | Starost | Dozvoljena količina dodatka maks. | Napomena u ograničenju u primeni |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
E 300 | L askorbinska kiselina | C 6 H 8 O 6 | sve | |||
E 320 | Butylhydroxyanisol (BHA) | C 13 H 16 O 2 | sve | 150 | ||
E 321 | Butylhydroxytoluol (BHT) | C 15 H 24 O | sve | 150 | ||
E 324 | Etoksiquin | C 14 H 19 ON | sve | 150 | ||
E 302 | Calcium-L-ascorbat | C 12 H 14 O 12 Ca 2H 2 O | sve | |||
E 303 | 5,6-diacethyl-L-Askorbinska kiselina | C 10 H 12 O 8 | sve | |||
E 312 | Dodecylgallat | C 19 H 30 O 6 | sve | 100 | ||
E 301 | Natrium-l-ascorbat | C 6 H 2 O 6 Na | sve | |||
E 311 | Octylgallat | C 15 H 22 O 5 | sve | 100 | ||
E 310 | Propylgallat | C 22 H 38 O | sve | 100 | ||
E 304 | 6-Palmitoyl-L-askorbinska kiselina | C 22 H 38 O | sve | |||
E 306 | Jak tocopherol prirodni ekstrakt | sve | ||||
E 307 | Sintetički Alpha- tocopherol | C 29 H 50 O 2 | sve | |||
E 309 | Sintetički Delta tocopherol | C 27 H 46 O 2 | sve | |||
E 308 | Sintetički Gamma tocopherol | C 28 H 48 O 2 | sve |
Sam ili zajedno.
Sam ili sa drugim galatima.
Deklaracija za smeše u kojima je dodat antioksidans mora da sadrži i podatke o količini upotrebljivog antioksidansa.
Sredstva za vezivanje
Sredstva protiv zgrudvavanja i sredstva za učvršćivanje
Član 92
U proizvodnji hrane za životinje mogu se upotrebljavati sredstva za vezivanje data u Tabeli 47 – Sredstva protiv zgrudvavanja i sredstva za učvršćivanje.
Tabela 47
Sredstva protiv zgrudvavanja i sredstva za učvršćivanje
E broj | Dozvoljeni dodaci | Hemijska oznaka | Vrsta životinje | Starost | Dozvoljena količina dodatka maks. | Napomena |
E 558 | Bentonit | sve | 20000 | |||
E 563 | Magnezijum-silikat bezazbestni | sve | 20000 | |||
E 598 | Kalcijumaluminat, sintetski | živina zečevi svinje krave muzare tovna junad telad ovce koze | 20000 20000 20000 8000 8000 8000 8000 8000 | |||
E 552 | Kalcijumsilikat sintetski | sve | ||||
E 470 | Kalcijumstearat | C 36 H 70 O 4 Ca | sve | |||
E 516 | Kalcijumsulfat-Dihidrat | CaSO 4 x 2H 2 O | sve | 30000 | ||
E 330 | Limunska kiselina | C 6 H 8 O 7 | sve | |||
E 470 | Kalijumstearat | C 18 H 35 O 2 K | sve | |||
E 565 | Ligninsulfonat | sve | ||||
E 554 | Natrijumaluminiumsilikat, sintetski | sve | ||||
E 470 | Natrijumstearat | C 18 H 35 O 2 Na | sve | |||
E 599 | Perlit | prirodni natrijum-aluminijum silikat bezazbestni | sve | |||
E 562 | Sepiolit | sve | 20000 | |||
E 551 b | Silicijumdioksid, koloidni | sve | ||||
E 559 | Aluminijumsilikat Kaolinit glina bezazbestna | sve | ||||
E 561 | Fermikulit bezazbestni | prirodni magnezijum-aluminijum-gvožđe silikat | sve | |||
E 551 | Silicijumdioksid amorfni | sve | ||||
Klinoptilolit vulkanskog porekla | Kalcijum hidrat aluminosilikat vulkanskog porekla koja sadrži min. 85% klinoptilolit i maksimum 15% felspara (mineral), liskuna i gline bez vlakana i kvarca | svinje zečevi živina | 20 000 20 000 20 000 | |||
Klinoptilolit sedimentnog porekla | Hidrat kalcijum aluminosilikat sedimentnog porekla sadrži najmanje 80% klinoptilolota i maksimum 20% gline bez vlakana i kvarca | svinje za tov živina za tov ćurke za tov goveda losos | 20 000 20 000 20 000 20 000 20 000 | Može se koristiti za poboljšanje iskoristivosti hrane i otklanjanje neugodnih mirisa |
Emulgatori, stabilizatori i zgušnjivači
Član 93
U proizvodnji hrane za životinje mogu se upotrebljavati emulgatori, stabilizatori i zgušnjivači dati u Tabeli 48 – Emulgatori, stabilizatori i zgušnjivači.
Tabela 48
Emulgatori, stabilizatori i zgušnjivači
E broj | Dozvoljeni dodaci | Hemijska oznaka | Vrsta životinje | Starost | Dozvoljena količina dodatka maks. | Napomena u ograničenju u primeni |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
E 406 | Agar-Agar | sve | ||||
E 400 | Alginska kiselina | sve | ||||
E 403 | Amoniumalginat | sve osim ukrasnih ribica | ||||
E 404 | Kalcijumalginat | sve | ||||
E 482 | Kalcijumstearoilaktil 2-laktat | sve | ||||
E 466 | Karboksilmetilceluloza | sve | ||||
E 407 | Karagen | sve | ||||
E 460 A | Celuloza prah | sve | ||||
E 486 | Dekstran | sve | ||||
E 462 | Etilceluloza | sve | ||||
E 422 | Glicerin | sve | ||||
E 484 | Glicerin-Polietilen-Glikolricinoleat | sve | ||||
E 412 | Guarguma | sve | ||||
E 414 | Gumiarabika | sve | ||||
E 464 | Hidroksipropilmetil-celuloza | sve | ||||
E 463 | Hidroksipropil celuloza | sve | ||||
E 410 | Karubaguma | sve | ||||
E 402 | Kalijumalginat | sve | ||||
E 322 | Lecitin | sve | ||||
E 421 | Manit | sve | ||||
E 465 | Metiletilceluloza | sve | ||||
E 461 | Metilceluloza | sve | ||||
E 460 | Mikrokristalna celuloza | sve | ||||
E 472 | Mono i diglicerid estri masnih kiselina a) limunska kiselina b) sirćetna kiselina v) mlečna kiselina g) monoacetil i diacetil vinska kiselina d) vinska kiselina | sve | ||||
E 477 | Monoestar 1,2 Propandiol | sve | ||||
E471 | Mono i digliceridi masnih kiselina | sve | ||||
E 401 | Natrijumalginat | sve | ||||
E 481 | Natrijum stearoilaktil-2-laktat | sve | ||||
E 440 | Pektin | sve | ||||
E 450 B | Pentanatriumtrifosfat | pas, mačka | 5000 | |||
E 496 | Polietilenglikol 6000 | sve | 300 | |||
E 475 | Poliglicerinestri masnih kiselina | sve | ||||
E 432 | Polioksietilen (20) Sorbitan-Monoluarat | sve | 5000 | samo u zamenama za mleko | ||
E 433 | Polioksietilen (20) Sorbitan-Monopalmitat | sve | 5000 | samo u zamenama za mleko | ||
E 434 | Polioksietilen (20) Sorbitan-Monopalmitat | sve | 5000 | samo u zamenama za mleko | ||
E 435 | Polioksietilen (20) Sorbitan-Monostearat | sve | 5000 | samo u zamenama za mleko | ||
E 436 | Polioksietilen (20) Sorbitan-Tristearat | sve | 5000 | samo u zamenama za mleko | ||
E 405 | 1,2-Propandiol-Alginat | sve | ||||
E 420 | Sorbit | sve | ||||
E 493 | Sorbitan-Monolaurat | sve | ||||
E 494 | Sorbitan-Monooleat | sve | ||||
E 495 | Sorbitan-Monopalmitat | sve | ||||
E 491 | Sorbitan-Monostearat | sve | ||||
E 492 | Sorbitan-Tristearat | sve | ||||
E 483 | Stearoil tartarat | sve | ||||
E 413 | Tragant | sve | ||||
E 415 | Ksantanguma | sve | ||||
E 473 | Estri šećera (Estri masnih kiselina i saharoze) | sve | ||||
E 474 | Saharozogliceridi | sve | ||||
E 411 | Tamaridin | |||||
E 418 | Gelan guma | psi i mačke | ||||
E 460 | (II) Celulozni puder | sve | ||||
E 461 | Metilceluloza | sve | ||||
E 470 | Natrijum, kalijum i kalcijum soli jestivih masnih kiselina same ili mešane, dobijene iz jestivih masti ili od destilata masnih kiselina | sve | ||||
E 480 | Sterol 2-laktična kiselina | sve | ||||
E 487 | Polietilenglicerol estar masnih kiselina iz ulja soje | krave | ||||
E 488 | Polioksietil glicerid masnih kiselina iz loja | krave | ||||
E489 | Eter poliglicerola i alkohol koji se dobija redukcijom oleinske i palmitinske kiseline | |||||
E 490 | Propan-1,2-diol | mlečne krave tovna junad oteljene krave jagnjad svinje živina | 12000
36000 36000 36000 36000 36000 |
|||
E 497 | Polioksipropilen – poloksietilen polimeri (MT 6800-9000) | sve | ||||
E 498 | Delimični poliglicerol estar polikondezovanih masnih kiselina ulja bibera | psi | ||||
E 499 | Kasia guma | psi mačke | 17600 17600 |
Materije za bojenje uključujući i pigmente
Karotinoidi i ksantofil
Član 94
U proizvodnji hrane za životinje mogu se upotrebljavati materije za bojenje date u Tabeli 49 – Materije za bojenje uključujući i pigmente.
Tabela 49
Materije za bojenje uključujući i pigmente
E broj | Dozvoljeni dodaci | Hemijska oznaka | Vrsta životinje | Starost | Dozaoljena količina dodatka maks. | Napomena u ograničenju u primeni |
E 161 j | Astaksantin | C 40 H 52 O 4 | pastrmke | 100 | ||
E160 e | Beta-Apo-8-karotinal | C 30 H 40 O | živina | 80 | ||
E 160 | Beta-Apo-8-karotinska kiselina-etilester | C 32 H 44 O 2 | živina | 80 | ||
E 161 g | Kantaksantin | C 40 H 56 O2 | živina, psi, mačke, losos i pastrmke | 80 | ||
E 160 | c Kapsantin | C 40 H 56 O 3 | živina | 80 | ||
E 161 | i Citranaksantin | C 33 H 44 O | 80 | |||
E 161 | c Kriptoksantin | C 40 H 56 O | 80 | |||
E 161 | b Lutein | C 40 H 56 O 2 | 80 | |||
E 161 | x Zeaksantin | C 40 H 56 O 2 | sve, osim pasa i mačaka | |||
E 160 | a Beta karotin | C 40 H 56 | živina i ptice | |||
E161e | Violaksantin | C 40 H 56 O 4 | ||||
E161c | Kriptoksantin | C 40 H 56 O | (za živinu najviše 80 mg/kg) | |||
E161j | Astaksantin | C 40 H 52 O 4 | (za losose i pastrmke 100 mg/kg) | |||
E102 | Tetrazin | C 16 H 9 N 4 O 9 S 2 Na 3 | ukrasne ribe | |||
E110 | Sunset yellow FCF | C 16 H 10 N 2 O 7 S 2 Na 2 | ukrasne ribe | |||
E 124 | Ponceau 4 R | C 20 H 11 N 2 O 10 S 3 Na 3 | ukrasne ribe | |||
E127 | Eritrozin | C 20 H 6 I 4 O 5 H 2 O | ukrasne ribe | |||
E 131 | Patent blue V kalcijumove soli disulfonične kiseline m-hidroksitetraetil diaminotrifenilkarbinol anhidrid |
sve vrste ili kategorije životinja izuzev pasa i mačaka | ||||
E132 | Indigotin | C 16 H 8 N 2 O 8 S 2 Na 2 | ukrasne ribe | |||
E141 | Chlorophyll copper complex | ukrasne ribe | ||||
E 142 | Acid brilliant green BS natrijumove soli 4,4’-bis (dimethylamino) diphenylmethylene-2- naphtol-3,6-disulphonic acid. |
Za sve vrste ili oblike životinja sa izuzetkom pasa, mačaka ili ukrasnih riba | ||||
E 153 | Carbon black C | ukrasne ribe | ||||
E160 | b Bixin | C 25 H 30 O 4 | ukrasne ribe | |||
E 172 | Iron oxide, red | Fe 2 O 3 |
Pojedinačno ili zajedno sa ostalim karotinima i ksantofilima.
Arome i pojačivači apetita
Član 95
Smešama se mogu dodavati sve prirodne arome, pojačivači apetita i njima odgovarajuće sintetske materije, kao i druge sintetske materije date u Tabeli 50 – Arome i pojačivači apetita.
Tabela 50
Arome i pojačivači apetita
E broj | Dozvoljeni dodaci | Hemijska oznaka | Vrsta životinje | Starost | Dozvoljena količina dodatka maks. | Napomena u ograničenju u primeni |
E 954 I | Saccarin | C 7 H 5 NO 3 S | prasad | 4 meseca | 150 | |
E 954 II | Saccarincalcium | C 7 H 3 NCaO 3 S | prasad | 4 meseca | 150 | |
E 954 III | Saccarinnatrium | C 7 H 4 NNaO 3 S | prasad | 4 meseca | 150 | |
E 959 | Neohesperidin -Dihydrochalcon | C 28 H 36 O 15 | prasad, pas, telad, ovce | 4 meseca | 35 35 30 30 |
Konzervasi
Član 96
U proizvodnji hrane za životinje mogu se upotrebljavati materije za konzervisanje hrane za životinje date u Tabeli 51 – Konzervansi.
Tabela 51
Konzervansi
E broj | Dozvoljeni dodaci | Hemijska oznaka | Vrsta životinje | Starost | Dozvoljena količina dodatka maks. | Napomena u ograničenju u primeni |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
E 236 | Mravlja kiselina | CH 2 O 2 | sve | |||
E 295 | Amonijum formiat | CH 5 O 2 N | sve | |||
E 284 | Amonijumpropionat | C 3 H 9 O 2 N | sve | |||
E 296 | DL-Jabučna kiselina | C 4 H 6 O 5 | sve | |||
E 263 | Kalcijumacetat | C 4 H 6 O 4 Ca | sve | |||
E 333 | Kalcijumcitrat | sve | ||||
E 238 | Kalcijumformiat | C 2 H 2 O 4 Ca | sve | |||
E 327 | Kalcijumlaktat | C 6 H 10 O 6 Ca | sve | |||
E 282 | Kalcijumpropionat | C 6 H 10 O 4 Ca | sve | |||
E 203 | Kalcijumsorbat | C 12 H 14 O 4 Ca | sve | |||
E 330 | Limunska kiselina | C 6 H 8 O 7 | sve | |||
E 260 | Sirćetna kiselina | C 2 H 4 O 2 | sve | |||
E 240 | Formaldehid | CH 2 O | sve svinje | 6 meseci | ||
E 297 | Fumarna kiselina | C 4 H 4 O 4 | sve | samo za silažu | ||
E 261 | Kalijumacetat | C 2 H 3 O 2 K | sve | |||
E 332 | Kalijumcitrat | sve | ||||
E 326 | Kalijumlaktat | C 3 H 5 O 3 K | sve | |||
E 283 | Kalijumpropionat | C 3 H 5 O 2 K | sve | |||
E 202 | Kalijumsorbat | C 6 H 7 O 2 K | sve | |||
E 336 | L-kalijumtartarat | sve | ||||
E 270 | Mlečna kiselina | C 3 H 6 O 3 | sve | |||
E 331 | Natrijumcitrat | sve | ||||
E 262 | Natrijumdiacetat | C 4 H 7 O 4 Na | sve | |||
E 237 | Natrijum-formiat | CHO 2 Na | sve | |||
E 222 | Natrijumbisulfit | NaHSO 3 | pas, mačka | 500 | ||
E 223 | Natrijummetabisulfit | Na 2 S 2 O 5 | pas, mačka | 500 | ||
E 337 | Natrijum-kalijumtartarat | C 4 H 4 O 6 KNa x 4H 2 O | sve | |||
E 325 | Natrijumlaktat | C 3 H 5 O 3 Na | sve | |||
E 250 | Natrijumnitrit | NaHO 2 | pas, mačka | 100 | ||
E 281 | Natrijumpropionat | C 3 H 5 O 2 Na | sve | |||
E 201 | Natrijumsorbat | C 6 H 7 O 2 Na | sve | |||
E 335 | L-natrijumtartarat | sve | ||||
E 338 | Ortofosforna kiselina | H 3 PO 4 | sve | samo za silažu | ||
E 490 | 1,2-Propandiol | C 3 H 8 O 2 | pas | 53000 | ||
E 280 | Propionska kiselina | C 3 H 6 O 2 | sve | samo za silažu | ||
E 507 | Hlorovodonična kiselina | HCl | sve | samo za silažu | ||
E 513 | Sumporna kiselina | H 2 SO 4 | sve | samo za silažu | ||
E 200 | Sorbinska kiselina | C 6 H 8 O 2 | sve | samo za silažu | ||
E 334 | L-vinska kiselina | C 4 H 6 O 6 | sve | samo za silažu | ||
E 285 | Metilpropionska kiselina | C 4 H 8 O 2 | preživari | |||
E 214 | Etil 4-hidroksibenzoat | C 9 H 10 O 3 | kućni ljubimci | |||
E 215 | Natrijum etil 4-hidroksibenzoat | C 9 H 9 O 3 Na | kućni ljubimci | |||
E 216 | Propil 4-hidroksibenzoat | C 10 H 12 O 3 | kućni ljubimci | |||
E 217 | Natrijum propil 4- hidroksibenzoat | C 10 H 11 O 3 Na | kućni ljubimci | |||
E 218 | Metil 4- hidroksibenzoat | C 8 H 8 O 3 | kućni ljubimci | |||
E 219 | Natrijum metil 4- hidroksibenzoat | C 8 H 7 O 3 Na | kućni ljubimci |
Enzimi za poboljšanje probavljivosti hrane
Član 97
Enzimi u smislu ovog pravilnika jesu: fitaza, lipaza, amilaza (α amilaza), proteaza, (b ) glukanaza, (b ) glukozidaza, ksilanaza, celulaza, hemicelulaza i drugi odobreni enzimi (kao pojedinačni pripravci ili njihove mešavine).
5. Dozvoljene štetne materije u hrani za životinje
Nedozvoljene štetne materije
Član 98
Hrana za životinje ne sme da sadrži hormone, sedative i tireostatike.
Hraniva i smeše ne smeju sadržati toksine toksigenskih bakterija u 1g (Clostridium botulinum, Clostridium perfringens i Staphylococcus pyogenes).
Smeše ne smeju da sadrže antibiotike i sulofonamide.
Maksimalno dozvoljene štetne materije
Član 99
Maksimalno dozvoljene štetne materije u hrani za životinje date su u Tabeli 52 – Štetne materije u hrani za životinje.
Tabela 52
Nepoželjne supstance u hrani za životinje
Nepoželjne supstance | Proizvodi namenjeni za hranu za životinje | Najveća dozvoljena količina izražena u mg/kg (rrm), kada je udeo vlage u hrani za životinje, preračunat na 12% |
1. Arsen(1) | Hraniva | 2 |
izuzev: | ||
– brašna dobijenog od trava, sušene lucerke i sušene deteline, sušeni repini rezanci i sušeni melasirani repini rezanci | 4 | |
– pogače od jezgra palme | 4 (2) | |
– fosfata i kalcifikovanih morskih algi | 10 | |
– kalcijum karbonat, kalcijum i magnezium karbonat (10) | 15 | |
magnezijevog oksida i magnezijum karbonata | 20 | |
– ribe, drugih vodenih životinja i njihovi proizvodi | 25(2) | |
– brašna morskih algi i hraniva dobijenih preradom morskih algi | 40(2) | |
Čestice gvožđa koje se koriste kao markeri | 50 | |
Aditivi koji pripadaju funkcionalnoj grupi elementi u tragovima | 30 | |
izuzev: | ||
– bakar sulfat pentahidrata i bakar karbonata, di bakar hlorid trihidrohlorida | 50 | |
– cink oksida, magnezijum oksida i bakar oksida | 100 | |
Dopunske smeše | 4 | |
izuzev: | ||
– mineralnih hraniva | 12 | |
– dopunske hrane za kućne ljubimce koja sadrži ribu i druge vodene životinje i njihove proizvode i/ili brašno od algi i/ili proizvode od brašna algi. | 10(2) | |
Potpune smeše | 2 | |
izuzev: | ||
– potpunih smeša za ishranu riba i potpunih smesa za ishranu krznašica | 10(2) | |
– hrane za kućne ljubimce koja sadrži ribu i druge vodene životinje i njihove proizvode i/ili brašno od algi i/ili proizvode od brašna algi. | 10(2) | |
2. Kadmijum | Hraniva biljnog porekla | 1 |
Hraniva životinjskog porekla | 2 | |
Hraniva mineralnog porekla | 2 | |
izuzev: | ||
– fosfata | 10 | |
Aditivi za hranu za životinje koji pripadaju funkcionalnoj grupi elementi u tragovima | 10 | |
izuzev: | ||
– bakar oksida, mangan oksida, cink oksida i mangan sulfat monohidrata | 30 | |
Aditivi za hranu za životinje koji pripadaju funkcionalnoj grupi veziva i supstance protiv zgrudvavanja | 2 | |
Predsmeše(6) | 15 | |
Dopunske smeše | 0,5 | |
Izuzev: | ||
mineralnih hraniva | ||
– koja sadrže < 7% fosfora(8) | 5 | |
– koja sadrže ≥ 7% fosfora(8) | 0,75 za svakih 1% fosfora(8), najveća dopuštena količina 7,5 | |
– dopunske smeše za kućne ljubimce | 2 | |
Potpune smeše | 0,5 | |
izuzev | ||
– potpune smeše za goveda (izuzev teladi), ovce (izuzev jagnjadi) i koze ( izuzev jaradi) i hrane za ribe | 1 | |
– potpunih smeša za kućne ljubimce | 2 | |
3. Fluor(7) | Hraniva | 150 |
izuzev: | ||
– hraniva životinjskog porekla, izuzev morskih rakova kao što su morski zooplankton | 500 | |
– morskih rakova kao što su morski zooplankton | 3 000 | |
– fosfata | 2 000 | |
– kalcijum karbonata, kalcijum i magnezijum karbonata(10) | 350 | |
– magnezijum oksida | 600 | |
– kalcifikovanih morskih algi | 1 000 | |
Vermikulit (E 561) | 3 000 | |
Dopunske smeše | ||
– koje sadrže ≤ 4% fosfora(8) | 500 | |
– koje sadrže > 4% fosfora(8) | 125 za svakih 1% fosfora(8) | |
Potpune smeše | 150 | |
izuzev: | ||
– potpunih smeša za svinje | 100 | |
– potpunih smeša za živinu (osim pilića) i za ribu | 350 | |
– potpunih smeša za piliće | 250 | |
– potpunih smeše za goveda, ovce i koze: | ||
– u laktaciji | 30 | |
– ostale | 50 | |
4. Olovo | Hraniva | 10 |
izuzev: | ||
– smeša od kabastih hraniva(3) | 30 | |
– fosfata i kalcifikovanih morskih algi | 15 | |
– kalcijum karbonata, kalcijum i magnezijum karbonata(10) | 20 | |
– kvasca | 5 | |
Aditivi za hranu za životinje koji pripadaju funkcionalnoj grupi elementi u tragovima | 100 | |
izuzev: | ||
– cink oksida | 400 | |
–mangan oksida, gvožđe karbonata, bakar karbonata | 200 | |
Aditivi za hranu za životinje koji pripadaju funkcionalnoj grupi veziva i supstance protiv zgrudvavanja | 30 | |
izuzev | ||
– klinoptilolita vulkanskog porekla, natrolit fonolita | 60 | |
Predsmeše(6) | 200 | |
Dopunske smeše | 10 | |
izuzev: | ||
– mineralnih hraniva | 15 | |
Potpune smeše | 5 | |
5. Živa(4) | Hraniva | 0,1 |
izuzev: | ||
– ribe, drugih vodenih životinja i njihovih proizvoda | 0,5 | |
– kalcijum karbonata, kalcijum i magnezijum karbonata(10) | 0,3 | |
Smeše (dopunske i potpune) | 0,1 | |
izuzev: | ||
– mineralne | 0,2 | |
– smeše za ribe | 0,2 | |
– hrane za pse, mačke i krznašice | 0,3 | |
6. Nitriti(5) | Hraniva | 15 |
izuzev: | ||
– ribljeg brašna | 30 | |
– silaže | __ | |
– proizvoda i sporednih proizvoda dobijenih od šećerne repe i šećerne trske i od proizvodnje skroba | __ | |
Potpune smeše | 15 | |
izuzev: | ||
– potpunih smeša za pse i mačke sa sadržajem vlage većim od 20% | __ | |
7. Melamin(9) | Hrana za životinje | 2,5 |
izuzev: | ||
– hrane za kućne ljubimce u konzervi | 2,5(11) | |
– sledećih aditiva za hranu za životinje: | ||
– guanadino asetične kiseline (GAA) | __ | |
– urea | __ | |
– biuret | __ | |
(1) Maksimalna dozvoljena količina odnosi se na ukupan arsen. (2) Posle zahteva nadležnog organa, odgovorni operater mora uraditi analizu kojom se dokazuje da je količina neorganskog arsenika manja od 2 ppm. Ova analiza je od naročitog značaja pri testiranju morske trave vrste Hizikia fusiforme. (3) Kabasta hraniva uključuju proizvode namenjene za ishranu životinja kao što su seno, silaža, sveža trava itd. (4) Maksimalna dozvoljena količina odnosi se na na ukupnu količinu žive. (5) Maksimalna količina je izražena kao natrijum nitrat. (6) Maksimalne količine ustanovljene za predsmeše uzimaju u obzir aditive za hranu za životinje sa najvišim nivoom olova i kadmijuma a ne osetljivost različitih životinjskih vrsta na olovo i kadmijum. U cilju zaštite životinja i zdravlja ljudi, odgovornost je proizvođača predsmeša da obezbedi, u saglasnosti sa maksimalnom dozvoljenom količinom u predsmeši, uputstvo o korišćenju drugih hraniva uz predsmešu u saglasnosti sa maksimalnim nivoima za potpunim smeše i dopunskim smešama. (7) Najveća dozvoljena količina se odnosi na analitičko utvrđivanje fluora, gde se izdvajanje vrši sa 1N hidrohlornom kiselinom tokom 20 minuta na sobnoj temperaturi, Ekvivalentni procesi izdvajanja se mogu primenjivati ako se može dokazati da imaju jednaki efekat kao opisana metoda. (8) Procenat fosfora se odnosi na hranu za životinje sa 12% vlage. (9) Maksimalne količine se odnose samo na melamin. (10) Kalcijum i magnezijum karbonat odnosi se na prirodnu mešavinu kalcijum karbonata i magnezijum karbonata. (11) Maksimalni nivo je primenjiv kod hrane za kućne ljubimce u konzervi. | ||
MIKOTOKSINI | ||
Nepoželjne supstance | Proizvodi namenjeni za hranu za životinje | Najveća dozvoljena količina izražena u mg/kg (rrm), kada je udeo vlage u hrani za životinje, preračunat na 12% |
1. Aflatoksin B1 | Hraniva | 0,03 |
Dopunske i potpune smeše | 0,01 | |
izuzev: | ||
– smeša (dopunske i potpune) za mlečne krave i telad, mlečne ovce i jagnjad, mlečne koze i jarad, prasiće i mladu živinu | 0,005 | |
– smeše (dopunske i potpune) za goveda (izuzev muznih krava i teladi), ovce (izuzev mlečnih ovaca i jagnjadi), koze (izuzev mlečnih koza i jaradi), svinje (izuzev prasadi) i živina (izuzev mladih životinja) | 0,02 | |
2. Zearalenon | Hraniva(*): | |
– žitarice i proizvodi od žitarica(**), osim sporednih proizvoda od kukuruza | 4 | |
– sporedni proizvodi od kukuruza | 6 | |
Dopunske i potpune smeše: | ||
– za prasad i mlade krmače, | 0,2 | |
– za krmače i tovne svinje, | 0,5 | |
– za telad, muzne krave, ovce i jagnjad, koze i jarad; | 1 | |
3. Ohratoksin A | Hraniva(*): | |
– žitarice i proizvodi od žitarica(**), | 0,25 | |
Dopunske i i potpune smeše: | ||
– za svinje, | 0,1 | |
– za živinu; | 0,2 | |
4. Deoxynivalenol | Hraniva(*): | |
– žitarice i proizvodi od žitarica(**) osim proizvoda od kukuruza, | 8 | |
– proizvodi od kukuruza, | 12 | |
Dopunske i i potpune smeše osim za: | 5 | |
– svinje | 0,9 | |
– telad (< 4 meseca), jagnjad i jarad, | 2 | |
2. Ražana glavica (Claviceps purpurea) | Hranivo i smeše koje sadrže nesamlevene žitarice | 1 000 |
(*) Naročito obratiti pažnju na žitarice i njihove proizvode kojima se direktno hrane životinje, da njihovo korišćenje u dnevnom obroku ne sme da dovede do toga da su te životinje izložene povećanom nivou mikotoksina u odnosu na vrednost koja je određena kao nivo izloženosti ako se samo potpuna smeša koristi u dnevnom obroku. (**) Termin „žitarice i proizvodi od žitarica” obuhvata i hraniva koja potiču od žitarica, naročito kabasta i gruba hraniva. (***) Termin „kukuruz i proizvodi od kukuruza” obuhvata i hraniva koja potiču od kukuruza, naročito kabasta i gruba hraniva. | ||
PRIRODNO SADRŽANI TOKSINI (jedinjenja koja se nalaze u biljkama i pod određenim uslovima ispoljavaju toksično dejstvo) | ||
Nepoželjne supstance | Proizvodi namenjeni za hranu za životinje | Najveća dozvoljena količina izražena u mg/kg (rrm), kada je udeo vlage u hrani za životinje, preračunat na 12% |
1. Slobodni gosipol | Hraniva | 20 |
izuzev: | ||
– semenki pamuka | 5 000 | |
– brašna i pogače od semenki pamuka | 1 200 | |
Potpune smeše | 20 | |
izuzev: | ||
– potpunih smeša za goveda(izuzev teladi) | 500 | |
– potpunih smeša za ovce (izuzev jagnjadi) i koze (izuzev jaradi) | 300 | |
– potpunih smeša za živinu (izuzev koka nosilja) i telad | 100 | |
– potpunih smeša za kuniće, jagnjad, jarad i svinje (izuzev prasadi) | 60 | |
2. Cijanovodonična kiselina | Hraniva | 50 |
izuzev: | ||
– semenki lana | 250 | |
– pogača od lanenog semena | 350 | |
– proizvoda od manioke i bademove pogače | 100 | |
Potpune smeše | 50 | |
izuzev: | ||
– potpunih smeše za piliće (< 6 nedelja) | 10 | |
3. Teobromin | Potpune smeše | 300 |
izuzev: | ||
– potpunih smeša za svinje | 200 | |
– potpunih smeša za pse, kuniće, konje i krznašice | 50 | |
4. vinylthiooxazolidone (5-vinyloxazolidine-2-thione) | Potpune smeše za živinu | 1 000 |
izuzev: | ||
– potpunih smeša za koke nosilje | 500 | |
5. Eterično ulje slačice(1) | Hraniva | 100 |
izuzev: | ||
– pogača uljane repice | 4 000 | |
Potpune smeše | 150 | |
izuzev: | ||
– potpunih smeša za goveda (izuzev teladi), ovce(izuzev jagnjadi) i koze (izuzev jaradi) | 1 000 | |
– potpunih smeša za svinje (izuzev prasadi) i živinu | 500 | |
(1) Maksimalni nivoi su izraženi kao alil izotiocijanat | ||
ORGANOHLORNA JEDINjENjA (IZUZEV DIOKSINA I PCB-a) | ||
Nepoželjne supstance | Proizvodi namenjeni za hranu za životinje | Najveća dozvoljena količina izražena u mg/kg (rrm), kada je udeo vlage u hrani za životinje, preračunat na 12% |
1. Aldrin(1) 2. Dieldrin(1) | Hraniva i potpune i dopunske smeše izuzev: | 0,01(2) |
– masti i ulja | 0,1(2) | |
– hrana za ribe | 0,02(2) | |
3. Kamfehlor (toksafen) – zbir indikatora srodnika (kongenera) CHB 26, 50 i 62(3) | Ribe, druge vodene životinje, njihovi proizvodi i sporedni proizvodi izuzev | 0,02 |
– riblje ulje | 0,2 | |
Kompletna hrana za ribe | 0,05 | |
4. Hlordan (zbir cis – i trans – izomera i oksihlordana, izraženog kao hlordan) | Hraniva i smeše | 0,02 |
izuzev: | ||
– masti i ulja | 0,05 | |
5. DDT (zbir DDT-, DDD-(ili TDE-) i DDE- izomera, izraženih kao DDT) | Hraniva i smeše | 0,05 |
izuzev: | ||
– masti i ulja | 0,5 | |
6. Endosulfan (zbir alfa – i beta- izomera i endosulfan sulfata, izraženih kao endosulfan) | Hraniva i smeše | 0,1 |
izuzev: | ||
– kukuruza i proizvoda dobijenih preradom kukuruza | 0,2 | |
– semenki uljarica i proizvoda dobijenih njihovom preradom, izuzev sirovog biljnog ulja | 0,5 | |
– sirovo biljno ulje | 1,0 | |
– potpunih smeša za ribe izuzev Salmonidnih riba | 0,005 | |
– potpunih smeše za Salmonidne ribe | 0,05 | |
7. Endrin (zbir endrina i delta-keto-endrina, izražen kao endrin) | Hraniva i smeše | 0,01 |
izuzev: | ||
– masti i ulja | 0,05 | |
8. Heptahlor (zbir heptahlora i heptahlorepoksida, izražen kao heptahlor) | Hraniva i smeše | 0,01 |
izuzev: | ||
– masti i ulja | 0,2 | |
9. Heksahlorbenzen (HCB) | Hraniva i smeše | 0,01 |
izuzev: | ||
– masti i ulja | 0,2 | |
10. Heksahlorcikloheksani (HCH) | ||
– alfa-izomeri | Hraniva i smeše | 0,02 |
izuzev: | ||
– masti i ulja | 0,2 | |
– beta-izomeri | Sva hraniva | 0,01 |
izuzev: | ||
– masti i ulja | 0,1 | |
smeša (potpune i dopunske) | 0,01 | |
izuzev: | ||
– smeša (potpune i dopunske) za mlečna goveda | 0,005 | |
– gama-izomeri | Hraniva i smeše | 0,2 |
izuzev: | ||
– masti i ulja | 2,0 | |
(1) Pojedinačno ili zbirno izraženo kao dieldrin (2) Maksimalni nivoi aldrina i dieldrina, pojedinačno ili zbirno izraženo kao dieldrin (3) Brojčani sistem po Parlaru, prefiks po CHB ili „Parlaru” CHB 26: 2-endo,3-ekso,5-endo,6-ekso,8,8,10,10-oktohlorobornane CHB 50: 2-endo,3-ekso,5-endo,6-ekso,8,8,9,10,10-nanohlorobornane CHB 62: 2,2,5,5,8,9,10,10-nanohlorobornane | ||
DIOKSINI I PCB | ||
Nepoželjne supstance | Proizvodi namenjeni za hranu za životinje | Najveća dozvoljena količina izražena u ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg(ppt)(1), kada je udeo vlage u hrani za životinje, preračunat na 12% |
1. Dioksini (zbir polihlorovanih dibenzo-para-disoksina (PCDD) i polihlorovanih dibenzo-furana (PCDF) izraženi u toksičnim ekvivalentima Svetske zdravstvene organizacije (WHO) koristeći WHO-TEF (toksične ekvivalente faktore, 2005(2) | Hraniva biljnog porekla, izuzev: | 0,75 |
– biljnih ulja i njihovih sporednih proizvoda | 0,75 | |
Hraniva mineralnog porekla | 0,75 | |
Hraniva životinjskog porekla | ||
– Mast životinjskog porekla, uključujući mlečnu mast i mast poreklom od jaja | 1,50 | |
– Ostali proizvodi poreklom od kopnenih životinja, uključujući mleko i proizvode od mleka, jaja i proizvode od jaja | 0,75 | |
– Riblje ulje | 5,0 | |
– Ribe, druge vodene životinje, njihovi proizvodi i sporedni proizvodi, izuzev ribljeg ulja i hidrolizovanih proteina poreklom od ribe koje sadrže više od 20% masti,(3) i brašno ljuskara | 1,25 | |
– Hidrolizovani proteini poreklom od ribe koji sadrže više od 20% masti i brašno ljuskara | 1,75 | |
Aditivi za hranu za životinje: kaolin, vermikulit, natrolit-fonolit, sintetički kalcijum aluminati i klinoptiloliti sedimentnog porekla koji pripadaju funkcionalnoj grupi veziva i supstancama protiv zgrudvavanja | 0,75 | |
Aditivi za hranu za životinje koji pripadaju funkcionalnoj grupi elementi u tragovima | 1,0 | |
Predsmeše | 1,0 | |
Smeše (potpune i dopunske), izuzev: | 0,75 | |
– hrane za ribe i hrane za kućne ljubimce | 1,75 | |
– smeša za krznašice | – | |
2. Zbir dioksina i dioksinu sličnih PCBs (zbir polihlorovanih dibenzo-paradioksina (PCDDs), zbir polihlorovanih dibenzo-furana (PCDFs) i polihlorovanih bifenila (PCBs) izraženi u toksičnim ekvivalentima Svetske zdravstvene organizacije (WHO) koristeći WHO-TEF (toksične ekvivalente faktore, 2005(2)), | Hraniva biljnog porekla, izuzev: | 1,25 |
– biljnih ulja i njihovih sporednih proizvoda | 1,5 | |
Hraniva mineralnog porekla | 1,0 | |
Hraniva životinjskog porekla: | ||
– Mast životinjskog porekla, uključujući mlečnu mast i mast poreklom od jaja | 2,0 | |
– Ostali proizvodi poreklom od kopnenih životinja, uključujući mleko i proizvode od mleka, jaja i proizvode od jaja | 1,25 | |
– Riblje ulje | 20 | |
– Ribe, druge vodene životinje, njihovi proizvodi i sporedni proizvodi, izuzev ribljeg ulja i hidrolizovanih proteina poreklom od ribe koji sadrže više od 20% masti(3) | 4,0 | |
– hidrolizovani proteini poreklom od ribe koje sadrže više od 20% masti | 9 | |
Aditivi za hranu za životinje: kaolin, vermikulit, natrolit-fonolit, sintetički kalcijum aluminati i klinoptiloliti sedimentnog porekla koji pripadaju funkcionalnoj grupi veziva i supstancama protiv zgrudvavanja | 1,5 | |
Aditivi za hranu za životinje koji pripadaju funkcionalnoj grupi elementi u tragovima | 1,5 | |
Predsmeše | 1,5 | |
Smeše (dopunske i potpune) Izuzev: | 1,5 | |
– hrane za kućne ljubimce i hrane za ribe | 5,5 | |
– smeše za krznašice | __ | |
Ne dioksinu sličan PCBs (zbir PSB 28, PSB 52, PSB 101, PSB 138, PSB 153, PSB 180 ( ICES-6)(1) ) | Hraniva biljnog porekla | 10 |
Hraniva mineralnog porekla | 10 | |
Hraniva životinjskog porekla: | ||
– Životinjska mast, uključujući mleko i jaja | 10 | |
– Ostali proizvodi poreklom od kopnenih životinja, uključujući mleko i proizvode od mleka, jaja i proizvode od jaja | 10 | |
– Riblje ulje | 175 | |
– Ribe, druge vodene životinje, njihovi proizvodi i sporedni proizvodi, izuzev ribljeg ulja i hidrolizovanih roteina poreklom od ribe koji sadrže više od 20% masti(4) | 30 | |
– Hidrolizovani proteini poreklom od ribe koje sadrže više od 20% masti | 50 | |
Aditivi za hranu za životinje: kaolinska glina, vermikulit, natrolit-fonolit, sintetički kalcijum aluminati i klinoptiloliti sedimentnog porekla koji pripadaju funkcionalnoj grupi veziva i supstancama protiv zgrudvavanja | 10 | |
Aditivi za hranu za životinje koji pripadaju funkcionalnoj grupi elementi u tragovima | 10 | |
Predsmeše | 10 | |
Smeše sa izuzetkom: | 10 | |
– hrane za kućne ljubimce i hrane za ribe | 40 | |
– smeše za krznašice | – | |
(1) Gornje granica koncentracije: izračunate su pod predpostavkom da su sve vrednosti različitih kongenera (srodnika) ispod granice kvantifikacije jednake kvantifikacijskoj granici. (2) Tabela TEF (toksični ekvivalentni faktor) za dioksin, furan i dioksinu slični PCBu: WHO-TEF za procenu rizika za zdravlje ljudi na osnovu zaključaka sa zasedanja Svetske zdravstvene organizacije (WNO) Internacionalni program za hemijsku bezbednost (IPSC) stručni sastanak održan u Ženevi, od Juna 2005. (Van den Berg et al., 2005) Toxic Equivalency Factors (TEFs) for PCBs, PCDDs and PCDFs for Humans and for Wildlife. Toxicological Sciences, 93(2),223-241 2006. | ||
Srodnici (kongeneri) | TEF vrednosti | Srodnici (kongeneri) |
Dibenzo paradioksini (PCDDs) i Dibenzofurani (PCDFs) | Dioksinima sličnin Ne orto PCBs + Mono orto PCBs | |
2,3,7,8 TCDD | 1 | |
1,2,3,7,8 PeCDD | 1 | Ne orto PCBs |
1,2,3,4,7,8 HxCDD | 0,1 | PCB 77 |
1,2,3,6,7,8 HxCDD | 0,1 | PCB 81 |
1,2,3,7,8,9 HxCDD | 0,1 | PCB 126 |
1,2,3,4,6,7,8 HpCDD | 0,01 | PCB 169 |
OCDD | 0,0003 | |
Mono orto PCBs | ||
2,3,7,8 TCDF | 0,1 | PCB 105 |
1,2,3,7,8 PeCDF | 0,03 | PCB 114 |
2,3,4,7,8 PeCDF | 0,3 | PCB 118 |
1,2,3,4,7,8 HxCDF | 0,1 | PCB 123 |
1,2,3,6,7,8 HxCDF | 0,1 | PCB 156 |
1,2,3,7,8,9 HxCDF | 0,1 | PCB 157 |
2,3,4,6,7,8 HxCDF | 0,1 | PCB 167 |
1,2,3,4,6,7,8 HpCDF | 0,01 | PCB 189 |
1,2,3,4,7,8,9 HpCDF | 0,01 | |
OCDD | 0,0003 | |
Korišćene skraćenice: „T”– tetra; „Pe” – penta; „Hx” – heksa; „Hp” – hepta, „O” – okta, „CDD” – hlordibenzodioksin, „CDF” – hlordibenzofuran, „CB” – hlorbifenil | ||
(3) Sveža riba i ostale vodene životinje koje su korišćene ne prerađene kao hranivo za krznašice ne podležu proveri maksimalnih nivoa, dok maksimalni nivo 3,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg proizvoda i 6,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg proizvoda je primenjiv na svežu ribu i 20,0 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg proizvoda je primenjiv na riblju jetru koja se koristi neprerađena za ishranu kućnih ljubimaca, cirkuskih životinja i životinja u zološkom vrtu ili se koristi kao sirovina u proizvodnji hrane za kućne ljubimce. Proizvodi ili proteini životinjskog porekla proizvedeni od ovih životinja (krznašice, kućni ljubimci, životinje u zoološkim vrtovima i životinje u cirkusu) ne mogu da se koriste u lancu ishrane kao ni za ishranu životinja koje se koriste za proizvodnju hrane. (4) Sveža riba i ostale vodene životinje koje su korišćene ne prerađene kao hrana za krznašice ne podlažu proveri maksimalnih nivoa, dok maksimalni nivo 75 µg/kg proizvoda primjenjuju se na svežu ribu i 200 µg/kg proizvoda je primenjiv na riblju jetru koja se koristi neprerađena za ishranu kućnih ljubimaca, životinja u zoološkom vrtu i cirkuskih životinja ili se koristi kao sirovina u proizvodnji hrane za kućne ljubimce. Proizvodi ili proteini životinjskog porekla proizvedeni od ovih životinja (krznašice, kućni ljubimci, životinje u zoološkim vrtovima i životinje u cirkusu) ne mogu da se koriste u lancu ishrane kao ni za ishranu životonja koje se koriste za proizvodnju hrane. | ||
DOZVOLjENI ADITIVI ZA HRANU ZA ŽIVOTINjE U NE CILjNOM HRANIVU KOJE PRATI OSTATKE KOJI SE NE MOGU IZBEĆI | ||
Kokcidiostatik | Najveća dozvoljena količina izražena u mg/kg (rrm), kada je udeo vlage u hrani za životinje, preračunat na 12% | |
1. Decoquinate | Hraniva | 0,4 |
Smeše (dopunske i potpune) za: | ||
– živinu koja služi za proizvodnju jaja, koke koje se uzgajaju za nošenje (> 16 nedelja) | 0,4 | |
– piliće za tov u periodu pre klanja u kome je upotreba Decoquinat-a zabranjena (hrana za životinje se povlači); | 0,4 | |
– druge vrste životinja | 1,2 | |
Predsmeše za hranu za životinje u kojoj nije odobrena upotreba Decoquinat-a | (2) | |
2. Diklazuril | Hraniva | 0,01 |
Smeše (dopunske i potpune) za: | ||
– ptice nosilje, pilići koje se uzgajaju za nošenje
(> 16 nedelja) i ćurke za tov (> 12 nedelja) |
0,01 | |
– kuniće za tov i uzgoj u periodu pre klanja u kome je upotreba diklazurila zabranjena | 0,01 | |
– druge vrste životinja izuzev pilića koji se uzgajaju za nošenje (< 16 nedelja), pilića za tov, biserki i ćurki za tov | 0,03 | |
Predsmeše za hranu za životinje u kojoj nije odobrena upotreba diklazurila | (2) | |
3. Halofuginon hidrobromid | Hraniva | 0,03 |
Smeše (dopunske i potpune) za: | ||
– ptice nosilje, piliće koje se uzgajaju za nošenje i ćurke (> 12 nedelja) | 0,03 | |
– piliće za tov i ćurke (< 12 nedelja) u periodu pre klanja u kome je upotreba Halofuginon hidrobromida zabranjena | 0,03 | |
– druge vrste životinja | 0,09 | |
Predsmeše za hranu za životinje u kojoj upotreba halofuginon hidrobromida nije odobrena | (2) | |
4. Lasalocid A natrijum | Hraniva | |
Smeše (dopunske i potpune) za: | ||
– pse, telad, kuniće, kopitare, životinje za proizvodnju mleka, svu živinu koja služi za proizvodnju jaja, ćurke (> 16 nedelja) i piliće koji se uzgajaju za nošenje
(> 16 nedelja) |
||
– piliće za tov, piliće koji se uzgajaju za nošenje (< 16 nedelja) i ćurke (<16 nedelja) u periodu pre klanja u kome je upotreba lasalocid A natrijuma zabranjena (povlači se hrana za životinje) | ||
Fazane, biserke, prepelice i jarebice (osim nosilja ovih ptica) zabranjena je upotreba Lasalocida A natrijuma (povlačenje hrane za životinje) za period pre klanja | 1,25 | |
– druge vrste životinja | 3,75 | |
Predsmeše za hranu za životinje u kojoj nije odobrena upotreba lasalocid A natrijuma | (2) | |
5. Maduramicin amonijum alfa | Hraniva | 0,05 |
Smeše (dopunske i potpune) za: | ||
–kopitare, zečeve, ćurke ( > 16 nedelja), koke nosilje i piliće koji se uzgajaju za nošenje (> 16 nedelja) | 0,05 | |
– piliće za tov i ćurke (< 16 nedelja) u periodu pre klanja u kome je upotreba maduramicin amonijum alfa zabranjena | 0,05 | |
– druge vrste životinja | 0,15 | |
Predsmeše za hranu za životinje u kojoj nije odobrena upotreba maduramicin amonijum alfa | (2) | |
6. Monesin natrijum | Hraniva | 1,25 |
Smeše (dopunske i potpune) za: | ||
– kopitare, pse, male preživare (ovce i koze), patke, goveda, životinje za proizvodnju mleka, sve ptice nosilje, piliće koji se uzgajaju za nošenje (> 16 nedelja) i ćurke (> 16 nedelja) | 1,25 | |
– piliće za tov, piliće koji se uzgajaju za nošenje (< 16 nedelja) i ćurke (< 16 nedelja) u periodu pre klanja u kome je upotreba monesin natrijum zabranjena (povlači se hrana za životinje) | 1,25 | |
– druge vrste životinja | 3,75 | |
Predsmeše za hranu za životinje u kojoj nije odobrena upotreba monesin natrijuma | (2) | |
7. Narasin | Hraniva | 0,7 |
Smeše (dopunske i potpune) za: | ||
– ćurke, kuniće, kopitare, svu živinu koja služi za proizvodnju jaja i piliće koji se uzgajaju za nošenje (> 16 nedelja) | 0,7 | |
– druge vrste životinja | 2,1 | |
Predsmeše za hranu za životinje u kojoj nije odobrena upotreba narazina | (2) | |
8. Nikarbazin | Hraniva | 1,25 |
Smeše(dopunske i potpune) za: | ||
– kopitare, živinu koja služi za proizvodnju jaja i pilića koji se uzgajaju za nošenje (> 16 nedelja) | 1,25 | |
– druge životinjske vrste | 3,75 | |
Predsmeše za upotrebu u hrani za životinje u kojoj nije odobrena upotreba nikarbazin (sam ili u kombinaciji sa narasinom) | (2) | |
9. Robendin hidrohlorid | Hraniva | 0,7 |
Smeše (dopunske i potpune) za: | ||
– ptice nosilje i piliće koji se uzgajaju za nošenje (> 16 nedelja) | 0,7 | |
– piliće za tov, kuniće za tov i uzgoj i ćurke u periodu pre klanja u kome je upotreba robendin hidrohlorid zabranjena (povlačenje hrane za životinje) | 0,7 | |
– druge vrste životinja | 2,1 | |
Predsmeše za hranu za životinje u kojoj nije odobrena upotreba robendin hidrohlorida | (2) | |
10. Salinomicin natrijum | Hraniva | 0,7 |
Smeše (dopunske i potpune) za: | ||
– kopitare, ćurke, živinu koja služi za proizvodnju jaja, piliće koji se uzgajaju za nošenje (> 12 nedelja) | 0,7 | |
– piliće za tov, piliće koji se uzgajaju za nošenje (< 12 nedelja) i kuniće za tov u periodu pre klanja u kome je upotreba salinomicin natrijuma zabranjena (povlačenje hrane za životinje) | 0,7 | |
– druge vrste životinja | 2,1 | |
Predsmeše za hranu za životinje u kojoj nije odobrena upotreba salinomicin natrijuma | (2) | |
11. Semduramicin natrijum | Hraniva | 0,25 |
Smeše (dopunske i potpune) za: | ||
– ptice nosilje i piliće koji se uzgajaju za nošenje (> 16 nedelja) | 0,25 | |
– piliće za tov u periodu pre klanja u kome je upotreba semduramicin natrijuma zabranjena (povlačenje hrane za životinje) | 0,25 | |
– druge vrste životinja | 0,75 | |
Predsmeše za hranu za životinje u kojoj nije odobrena upotreba semduramicin natrijum | (2) | |
(2) Maksimalna dozvoljena količina supstance u predsmeši je koncentracija čija vrednost neće biti veća od 50% maksimalnog nivoa koji je utvrđen hrani za životinje, ako se primenjuje uputstvo za korišćenje predsmeše | ||
ŠTETNE BOTANIČKE NEČISTOĆE | ||
Nepoželjne supstance | Najveća dozvoljena količina izražena u mg/kg (rrm), kada je udeo vlage u hrani za životinje, preračunat na 12% | |
1.Semena korova, nemlevenog i negnječenog voća koje sadrži alkaloide, glukozide ili druge odvojene toksične supstance ili uključene u kombinaciji | Hraniva i potpune i dopunske smeše | 3 000 |
– Datura sp | 1 000 | |
2. Crotolaria spp. | Hraniva i potpune i dopunske smeše | 100 |
3. Seme i ljuske – Ricinus communis L., Croton tiglium L. iAbrus precatorius L. kao i svojih obrađenih derivata(1), odvojeni ili u kombinaciji | Hraniva i potpune i dopunske smeše | 10 (2) |
4. Ne oljuštena bukva – Fagus silvatica L. | Hraniva i potpune i dopunske smeše | Seme i plodovi ovih biljaka kao i njihovi prerađeni derivati mogu se naći u hranivu samo u tragovima koji se ne mogu kvantitativno utvrditi |
5. Purghera – Jatropha curcas L. | ||
6. Indijanska slačica – Brassica juncea (L.) Czern. And Coss. ssp. integrifolia (West.) Thell. | ||
7. Sareptian slačica – Brassica juncea (L.) Czern. And Coss. ssp.juncea | ||
8. Kineska slačica – Brassica juncea (L.) Czern. And Coss. ssp. juncea var. lutea Batalin | ||
9. Crna slačica – Brassica nigra (L.) Koch | ||
10. Etiopska slačica – Brassica carinata A. Braun | ||
11. Seme Ambrozije – Ambrosia spp. | Hraniva(3) | 50 |
Izuzev: | ||
– Prosa (zrno Panicum miliaceum L. i sirka (zrno Sorgum bicolor (L) Moench nije za direktnu ishranu životinja(3) Potpuna hrana sadrži nemlevene žitarice i semena. | 200 50 | |
(1) U do sada utvrđeno analitičkom mikroskopijom.
(2) Obuhvata i delove omotača zrna. (3) U slučaju nedvosmislenih dokaza pod uslovom da su žitarice i seme namenjeni za mlevenjem ili drobljenje, nema potrebe da se izvrši čišćenje zrna i semena sadrže neispravan nivo semena Ambrosia spp. pre mlevenja ili drobljenja. Preventivne mere treba preduzeti da bi se izbeglo širenje Ambrosia spp. semena u okolinu tokom transporta, skladištenja ili prerade ovih semena i žitarica. |
Maksimalna dozvoljena količina natrijum-hlorida u smešama za živinu je 0,5%, a za svinje 2%.
U smešama ne sme biti više od 1% peska (pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini).
Pokazatelji hemijskog razlaganja u hranivu
Član 100
Maksimalne vrednosti pokazatelja hemijskog razlaganja u hranivu izražene su kiselinskim stepenom i kiselinskim brojem većim od broja, koji su dati u Tabeli 53 – Pokazatelji hemijskog razlaganja u hranivu.
Tabela 53
Pokazatelji hemijskog razlaganja u hranivu
Hranivo | Kiselinski broj | Kiselinski stepen |
Mesno koštano i riblje brašno | 40 | – |
Mast, loj i pogače | 50 | 12 |
Brašno od otpadaka pri klanju | 40 | 15 |
Mast od otpadaka pri klanju | 40 | 30 |
Maksimalno dozvoljena količina amonijaka u hranivima belančevinastog porekla je 2500 mg/kg (ppm).
Saprofitski mikroorganizmi
Član 101
Najveći broj saprofitskih mikroorganizama u hrani za životinje dat je u Tabeli 54 – Saprofitski mikroorganizmi.
Tabela 54
Saprofitski mikroorganizmi
Hraniva i smeše | Broj bakterija u 1 gr | Broj kvasaca i plesni u 1 gr | Dopušteno odstupanje utvrđeno mikrobiološkom pretragom |
Hraniva biljnog porekla | 12.000.000 | 200.000 | 15% |
Hraniva animalnog porekla | 6.000.000 | 10.000 | 10% |
Smeše za mlade životinje | 3.000.000 | 50.000 | 10% |
Smeše za odrasle životinje | 5.000.000 | 200.000 | 15% |
Ako se u smešama koriste pro biotici, broj mikroorganizama i kvasaca može biti povećan za količinu navedenog pro biotika.
Kod peletiranih smeša može biti do 2.000.000 saprofitskih mikroorganizama i do 20.000 plesni u jednom gramu.
Mikroorganizmi u hrani za životinje
Član 102
Najveći broj mikroorganizama po vrstama u hrani za životinje dat je u Tabeli 55 – Broj mikroorganizama po vrstama.
Tabela 55
Broj mikroorganizama po vrstama
Vrsta mikroorganizama | Proizvod | Broj mikroorganizama |
Salmonellae | hraniva i smeše | 0 u 50 g |
Clostridium botulinum, Clostridium perfrigens | hraniva i smeše | 0 u 50 g |
Staphilococus pyogenes | hraniva i smeše | 0 u 50 g |
Ostali mikroorganizmi | hraniva i smeše | 0 u 50 g |
Maksimalne količine parazitskih gljivica
Član 103
Maksimalne količine parazitskih gljivica u hrani za životinje date su u Tabeli 56 – Parazitske gljivice u hrani za životinje.
Tabela 56
Parazitske gljivice u hrani za životinje
Vrsta parazitske gljivice | Hrana za životinje | mg/kg (ppm) |
Secale cornutum (Claviceps purpurea) | Žita i smeše od žita | 1000 |
Uslov za upotrebu sirovina koje sadrže štetne materije
Član 104
Sirovine koje služe za proizvodnju hrane za životinje, u sirovom ili poluprerađenom stanju, a sadrže štetne materije i sastojke u količinama većim od dozvoljenih, osim materija i sastojaka navedenih u članu 99. ovog pravilnika mogu se upotrebiti za proizvodnju hrane za životinje, ako te štetne materije, posle dodavanja drugih sastojaka ili posle odgovarajuće obrade, ne prelaze maksimalne količine propisane ovim pravilnikom.
III Dozvoljena odstupanja
Član 105
Hrana za životinje ispunjava uslove u pogledu kvaliteta utvrđenog u skladu sa članom 3. ovog pravilnika, ako se prilikom hemijske analize kvaliteta utvrde odstupanja u granicama koja su utvrđena u Tabeli 57 – Dozvoljena odstupanja za sirovine, u Tabeli 58 – Dozvoljena odstupanja za smeše i Tabeli 59 – Dozvoljena odstupanja za dodatke.
Tabela 57
Dozvoljena odstupanja za sirovine
Red. br. | Ispitivana materija | Uslovi kvaliteta | Dozvoljena odstupanja |
1 | 2 | 3 | 4 |
1. | proteini | <10 10-20% >20% |
1% apsolutne vrednosti 10% relativne vrednosti 2% apsolutne vrednosti |
2. | mast | <5% 5-15% >15% | 0,6% apsolutne vrednosti 12% relativne vrednosti 1,8% apsolutne vrednosti |
3. | celuloza | <6% 6-14% | 0,9% relativne vrednosti 2,1% apsolutne vrednosti |
4. | pepeo | <5% 5-10% >10% | 0,5% apsolutne vrednosti 10% relativne vrednosti 1% apsolutne vrednosti |
5. | vlaga | <5% 5-10% 10-20% 20-40% >40% | 0,5% apsolutne vrednosti 10% relativne vrednosti 1% apsolutne vrednosti 5% relativne vrednosti 2% apsolutne vrednosti |
6. | kalcijum, fosfor, | <2 | 0,2% apsolutne vrednosti |
magnezijum, natrijum | 2-15% >15% | 10% relativne vrednosti 1,5% apsolutne vrednosti | |
7. | natrijum hlorid, | <3 | 0,3% apsolutne vrednosti |
pepeo nerastvoran u kiselini | >3% | 10% relativne vrednosti | |
8. | kiselinski broj | 0,2 jedinice 10% relativne vrednosti 1,5 jedinice | |
9. | energija | sve vrednosti | 5% apsolutne vrednosti |
Tabela 58
Dozvoljena odstupanja za smeše
Red. br. | Ispitivana materija | Uslovi kvaliteta | Dozvoljena odstupanja |
1 | 2 | 3 | 4 |
1. | proteini | <10 10-20% >20% |
1% apsolutne vrednosti 10% relativne vrednosti 2% apsolutne vrednosti |
2. | mast | <85 8-15% >15% |
0,8% apsolutne vrednosti 10% relativne vrednosti 1,5% apsolutne vrednosti |
3. | celuloza | <6% 6-12% >12% | 0,9% apsolutne vrednosti 15% relativne vrednosti 1,8% apsolutne vrednosti |
4. | pepeo | <5% 5-10% 10-20% 20-40% >40% | 0,5% apsolutne vrednosti 10% relativne vrednosti 1% apsolutne vrednosti 5% relativne vrednosti 2% apsolutne vrednosti |
5. | vlaga | <5% 5-10% 10-20% 20-40% >40% | 0,5% apsolutne vrednosti 10% relativne vrednosti 1% apsolutne vrednosti 5% relativne vrednosti 2% apsolutne vrednosti |
6. | kalcijum, fosfor | <1 1-6% 6-12% 12-16% >16% |
0,15% apsolutne vrednosti 15% relativne vrednosti 0,9% apsolutne vrednosti 7,7% relativne vrednosti 1,2% apsolutne vrednosti |
7. | magnezijum, natrijum | <0,7 0,7-5,0% 5,0-7,5% 7,5-15% >15% | 0,1% apsolutne vrednosti 15% relativne vrednosti 0,75% apsolutne vrednosti 10% relativne vrednosti 1,5% apsolutne vrednosti |
8. | pepeo nerastvoran u kiselini | <4 4-10% >10% |
0,4 apsolutne vrednosti 10% relativne vrednosti 1% apsolutne vrednosti |
9. | aminokiseline | sve vrednosti | 15% relativne vrednosti |
10. | energija | sve vrednosti | 5% apsolutne vrednosti |
Tabela 59
Dozvoljena odstupanja za dodatke
Red. br. | Ispitivana materija | Uslovi kvaliteta | Dozvoljena odstupanja |
1 | 2 | 3 | 4 |
1. | svi dodaci | <0,5 | 40% relativne jedinice |
0,5-1,0 | 0,2 jedinice | ||
1-50 | 20% relativne jedinice | ||
5-100 | 10 jedinice | ||
100-500 | 20% relativne vrednosti | ||
500-1000 | 50% jedinice | ||
>1000 | 5% relativne vrednosti |
Za pojedinačna pakovanja dozvoljena odstupanja mase ili zapremine iznose 1% apsolutne vrednosti.
IV Završne odredbe
Prestanak važenja ranijeg pravilnika
Član 106
Danom primene ovog pravilnika prestaju da važe:
1) odredbe Pravilnika o kvalitetu i drugim zahtevima za hranu za životinje („Službeni list SRJ“, br. 20/00 i 38/01), koje se odnose na kvalitet hrane za životinje;
2) Pravilnik o maksimalnim količinama štetnih materija i sastojaka u stočnoj hrani („Službeni list SFRJ“, br. 2/90 i 27/90).
Član 107
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije“, a primenjuje se od 1. maja 2010. godine.